Exemplos de uso de "thought" em inglês com tradução para o português

<>
She thought it was hilarious. Ela achou hilário.
Tom thought I knew Mary. Tom pensou que eu conhecia Mary.
He lost himself in thought. Ele se perdeu em seus pensamentos.
He believes that I can do things that I've never even thought of doing. Ele acredita que eu posso fazer coisas que eu jamais pensei em fazer.
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia.
We thought much of his first novel. Consideramos muito sua primeira novela.
I thought her very clever. Eu a achava muito esperta.
I thought he had died. Pensei que ele morrera.
The wish is father to the thought O pensamento cala-se quando a vontade é firme
He thought it was hilarious. Ele achou hilário.
I thought it was true. Eu pensei que era verdade.
The mere thought of her son warmed her heart. O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela.
I thought you were dead. Achava que você estava morto.
I've thought about you lot. Pensei muito em você.
He consoled himself with the thought that it might have been worse. Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior.
I thought Tom was sleeping. Eu achava que o Tom estava dormindo.
I thought that he was innocent. Pensei que ele era inocente.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
I thought your house was downtown. Achei que sua casa ficasse no centro.
I thought it was Monday today. Pensei que hoje era segunda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!