Exemples d'utilisation de "APU engine shroud" en anglais

<>
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
While it does shroud the altruism in a self-serving aura, so what? Это, конечно, придает альтруизму эгоистический оттенок, но какая разница?
Anyhoo, this canister is full of spoiled milk and utility-grade chicken, both sold to me by Apu this morning. В общем, этот бак наполнен прокисшим молоком и тухлой курицей, я их купил у Апу сегодня утром.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
The problem with failure isn't the failing itself, it's the shroud of anxiety that precedes it. В данном случае главная проблема заключается не в неудаче как таковой, а предшествующей ей полосе тревог.
Apu Nahasapeemapetilon, is a dead ringer for a dead singer. Апу Нахасапимапетилон, возродил из мертвых мертвого певца.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Over the past year, however, the shroud of mystery has begun to drop. Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
APU to cold, then run it again. ВСУ чтобы остыл, потом запустим его опять.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
Given the violent suppression of last September's mass demonstrations (the "Saffron Revolution") led by Burma's Buddhist monks, and the constant repression in the country, it is not surprising that the military junta tries to shroud its despotic tendencies in pseudo-democratic measures such as the sham electoral process of the referendum. Учитывая жестокое подавление массовых демонстраций в сентябре прошлого года ("Шафрановая Революция") во главе с Буддистскими монахами Бирмы и постоянные репрессии в стране, не удивительно, что военная хунта пытается скрыть свои деспотические тенденции под псевдодемократическими мерами, такими как притворный избирательный процесс референдума.
The intiwatana, the hitching post to the sun, is actually an obelisk that constantly reflects the light that falls on the sacred Apu of Machu Picchu, which is Sugarloaf Mountain, called Huayna Picchu. Камень Интиватана, колышек, к которому привязано солнце, является на самом деле обелиском, постоянно отражающим свет от священной Райской птицы с Мачу-Пикчу, которая и есть гора Кусок Сахара, называемая Уайна-Пикчу.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
The purple of power - is the best shroud. Пурпур власти - есть лучший саван.
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
The wrapping could be ritualistic, like a shroud of some sort. Обертывание может быть ритуальным, как саван.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
So pale was the moonlight it could not shroud the pallid lake. Так бледен был лунный свет, но и он не смог укрыть саваном мертвенно-бледное озеро.
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
One murdered stone mason in a canvas shroud made ready for disposal in the lake. Каменщика, которого спеленали, чтобы выбросить в озеро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !