Exemples d'utilisation de "Acting" en anglais avec la traduction "поступать"

<>
Now youre acting like a man. Теперь ты поступаешь как мужчина.
Leaders would be acting irresponsibly if they failed to employ the EU’s borrowing capacity when its very existence is at stake. Руководители ЕС поступят безответственно, если не воспользуются кредитным потенциалом Евросоюза, когда на кону стоит вопрос о самом его существовании.
The Acting President: Separate votes have been requested on the last three words of operative paragraph 3 and on operative paragraph 3 as a whole of draft resolution P, as orally amended. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Поступили просьбы о проведении раздельного голосования по последним трем словам пункта 3 постановляющей части и пункту 3 постановляющей части в целом проекта резолюции Р с внесенными в него устными поправками.
The Acting President: If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the First Committee which are before the Assembly today. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Если не поступит никаких предложений, то согласно правилу 66 правил процедуры, я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать представленные сегодня ее вниманию доклады Первого комитета.
These underline the importance of companies doing the following: respect human rights, their employees and those on whom their operations have an impact; avoid abuses of human rights by security forces acting in protection of their security; insist on maximum transparency; make it clear that they will not accept or tolerate corrupt practices; and signal clearly when their experience suggests that conflict may be emerging. В них подчеркивается, что компаниям важно поступать следующим образом: уважать права человека, своих работников и тех, на кого оказывает воздействие их деятельность; избегать того, чтобы права человека нарушались структурами, обеспечивающими их безопасность; настаивать на максимальной транспарентности; четко давать понять, что они не будут терпеть или допускать практику коррупции; и четко сигнализировать о, возможно, нарождающихся, по их мнению, конфликтах.
How else can he act? Как иначе мог он поступить?
You have to act compassionately. Вы должны поступать милосердно.
Dump her, act like a Yakuza. Избавься от неё, поступи как якудза.
This is not a fair act. Так поступать нечестно.
I acted up to my principles. Я поступил согласно своим принципам.
But you acted like a man. Но ты поступил как мужик.
I acted like a foolish old man. Я поступил как глупый старик.
But perhaps just this once, act like one. Но хотя бы на этот раз, поступи как мужчина.
Act Like a Lady, Think Like a Man. "Поступай, как женщина, думай, как мужчина".
But you should act like a real man. Но ты должен поступать, как настоящий мужчина.
Well, you got a tough act to follow. Так что вы решили поступить так же.
He acts as if he were a king. Он поступает так, как если бы он был королём.
Now you'll act like a man and apologize. А теперь ты поступишь как настоящий мужик и извинишься.
The mayor prescribed to the citizens how to act. Мэр указывал гражданам, как поступать.
People no longer feel free to act on their best judgment. Люди больше не чувствуют себя вправе поступать так, как подсказывает им разум и здравый смысл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !