Exemples d'utilisation de "Acts" en anglais avec la traduction "деяние"

<>
Attribution to an organization of acts committed ultra vires. Присвоение организации деяний, совершенных ultra vires.
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished. Возможно, и неудивительным покажется в этом свете, что деяния, связанные с отторжением от общества, сегрегацией и насилием, часто остаются безнаказанными.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Moreover, the issue of ultra vires acts of international organizations had not been sufficiently explored. Более того, вопрос о деяниях ultra vires международных организаций не был изучен в достаточной степени.
Article 9: Panamanian penal law shall apply in cases of offences committed abroad when the acts: Статья 9. Уголовное законодательство Панамы распространяется на наказуемые деяния, совершенные за границей, в случаях, когда:
An atmosphere in which unlawful deeds become heroic acts was a signature feature of Stalin's rule. Атмосфера, в которой беззаконные деяния превращаются в героические поступки, была фирменным знаком сталинского правления.
As already indicated, the United Arab Emirates is incorporating the acts that constitute terrorist crimes into its laws. Как уже было указано, Объединенные Арабские Эмираты включают деяния, составляющие террористические преступления, в свои законы.
The prohibition applies also to acts committed abroad, notwithstanding the law applicable in the place of commission, if: Запрет применяется также к деяниям, совершенным за рубежом независимо от закона, который применяется в месте совершения, если:
Under “criminal acts”, two elements are further recommended for negotiation: “plunder” (subparagraph (f)) and “unexplained wealth” (subparagraph (g)). В разделе " Преступные деяния " для переговоров рекомендуются также следующие два элемента: " имущество, приобретенное преступным путем " (подпункт (f)) и " неосновательное обогащение " (подпункт (g)).
Domestic courts have adopted conflicting positions on the general issue of immunity in connection with ultra vires acts. Внутригосударственные суды заняли противоположные позиции по общему вопросу об иммунитете в связи с деяниями ultra vires.
Article 7 deals with the important question of unauthorized or ultra vires acts of State organs or entities. Статья 7 касается важного вопроса несанкционированных деяний или деяний ultra vires государственных органов или образований.
These acts are defined in the CC RS in the part relating to physical and severe physical injuries. Эти деяния рассматриваются в той части УК СР, которая касается телесных повреждений и тяжких телесных повреждений.
Consolidated list of United Nations civilian casualties in the field as a result of malicious acts, 1992-2003 Сводный перечень гражданских сотрудников Организации Объединенных Наций, погибших на местах в результате злоумышленных деяний, 1992-2003 годы
Nothing in the present article condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws. Ничто в настоящей статье не оправдывает и не узаконивает иные противоправные деяния и не исключает судебного преследования в соответствии с другими нормами права.
If that purpose did not exist, such acts would become part of other offences having a different legal definition. Если такой цели не существует, то такие деяния становятся частью других правонарушений, имеющих иное правовое определение.
Literary works in which people who committed cruel, bloody acts were transformed into vampires became popular from 1820 onwards. Начиная с 1820 года, вошли в моду литературные произведения, в которых люди, совершавшие жестокие, кровавые деяния, превращались в вампиров.
The Haitian Penal Code, however, penalizes all offences which constitute terrorist acts, without expressly defining them as offences sui generis. Вместе с тем Уголовный кодекс Гаити предусматривает наказания за все преступления, входящие в состав терроризма, хотя и не упоминает их конкретно как уголовно наказуемые деяния sui generis.
The organization is not responsible for acts which are ultra vires, and that view seems to dominate in international legal writing. Организация не несет ответственности за деяния, которые являются ultra vires, и, как представляется, данная точка зрения доминирует в международно-правовой литературе.
Article 3 stated the general principle governing the cases in which an international organization was responsible for its own internationally wrongful acts. В статье 3 излагаются общие принципы, регулирующие те случаи, когда та или иная международная организация несет ответственность за совершенные ею международно-противоправные деяния.
The basic legal provision which penalizes acts constituting torture is contained in the Revised Penal Code of the Philippines (Art No. 3815). Основное юридическое положение, предусматривающее наказание за деяния, представляющие собой пытку, содержится в пересмотренном Уголовном кодексе Филиппин (Art № 3815).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !