Exemples d'utilisation de "Approved" en anglais

<>
Clear the Approved check box. Снимите флажок Утверждено.
Moscow has approved the takeover. Москва передачу управления одобрила.
The police weren't satisfied so they applied for a second post-mortem, which you approved. Полицию это не удовлетворило, поэтому они потребовали повторное вскрытие, и ты согласился.
A service order is approved by the dispatcher. Заказ на обслуживание утверждается диспетчером.
How the mayor's office approved the "Russian march" in Lyublino Как мэрия Москвы согласовала "Русский марш" в Люблино
Therefore new financial products must be registered and approved by the appropriate authorities before being sold. Поэтому новые финансовые продукты должны регистрироваться и одобряться соответствующими органами, перед тем как поступить в продажу.
Cancel an approved absence request Отмена утвержденного запроса на отсутствие
Who approved those work orders? Кто одобрял наряды на работу?
Luxembourg's voters, for example, approved it by a 56.5% majority immediately after the Dutch and French no votes. В Люксембурге, например, соглашение было подтверждено 56,5% большинством, после того Франция и Голландия проголосовали "против".
The same officer certified, authorized and approved a transaction. Операции удостоверялись, санкционировались и утверждались одним и тем же сотрудником.
Apparently, CFD approved the alderman's request for a dedication ceremony in Shay's honor. Судя по всему, департамент согласовал с муниципалитетом проведение памятной церемонии в честь Шей.
Berezovsky’s lawyers should ask why such a sale had to be approved by the Russian President himself? Адвокаты Березовского должны спросить, почему подобная сделка должна одобряться самим российским президентом.
About approved vendors [AX 2012] Об утвержденных поставщиках [AX 2012]
Who approved moving the arraignment? Кто одобрил перенос вынесения приговора?
In 1997, Georgia approved a status of forces agreement and a year later established official ambassadorial relations with the alliance. В 1997 году Грузия утвердила соглашение о статусе сил, а годом позже установила официальные отношения с альянсом на уровне послов.
The purchase order is approved and submitted to the vendor. Заказ на покупку утверждается и направляется поставщику.
On October 28 the capital's authorities approved the staging of a "Russian march" on November 4 in Lyublino. 28 октября столичные власти согласовали проведение "Русского марша" 4 ноября в Люблино.
Proposed changes to monitoring practices shall be approved by an independent entity [subject to guidance by the [executive board]]. Предлагаемые изменения в практике мониторинга одобряются независимым органом [при условии представления руководящих указаний [исполнительным советом]].
Release approved purchase requisition (form) Утвержденная заявка на покупку (форма)
Under "Allow comments," select Approved. В меню "Разрешить комментарии" выберите Одобренные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !