Exemples d'utilisation de "Best" en anglais avec la traduction "правильно"

<>
Take time to answer each question to the best of your ability. Постарайтесь правильно ответить на все вопросы.
A new ammunition data link will help tank crews determine which round is best suited for a particular given attack. Новый канал передачи данных поможет танковым экипажам правильно выбрать боеприпас для поражения той или иной цели.
In order to take advantage of the best ranking for your app, please be sure to set your app's category correctly in App Settings. Чтобы получить максимально высокий рейтинг приложения, убедитесь, что вы правильно указали его категорию в настройках приложения.
We certify that, to the best of our knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements. Мы удостоверяем, исходя из имеющихся у нас сведений и информации и нашего убеждения, что все существенные операции правильно указаны в бухгалтерской отчетности и должным образом отражены в прилагаемых финансовых ведомостях.
I certify that to the best of my knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements. Удостоверяю, исходя из имеющихся у меня сведений и информации и своего убеждения, что все существенные операции правильно указаны в бухгалтерской отчетности и должным образом отражены в прилагаемых финансовых ведомостях.
We each certify that, to the best of our knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements. Каждый из нас удостоверяет, что, насколько нам известно, в соответствии с информацией, которой мы располагаем, и по нашему убеждению, все основные операции правильно зафиксированы в бухгалтерских отчетах и должным образом отражены в прилагаемых финансовых ведомостях.
The best subject line says what the message is about and signals the desired response: “Invitation to speak in Paris on July 14.” Or, “Investment proposal for your consideration,” or, “Serve as a reference?” Правильно указанная тема, отражает содержание сообщения и указывает на желаемый ответ: «Приглашение встретиться и поговорить в Париже 14 июля», или «Предложение по инвестициям для рассмотрения», или «Является рекомендацией?»
When Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 1 (SP1)-based computers are installed in an organization, the Microsoft Exchange Best Practices Analyzer examines the CN=Transport Settings object in the Active Directory directory service to determine whether message restrictions are set correctly. При установке на компьютеры организации сервера Microsoft Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) анализатор соответствия рекомендациям для Microsoft Exchange анализирует в службе каталогов Active Directory объект CN=Transport Settings, чтобы определить, правильно ли заданы ограничения сообщений.
You did well not to follow his advice. Ты правильно сделал, что не последовал его совету.
And we’d better be prepared to get it right. Нам следует вести себя с ним правильно.
But Obama might have done well to remove the bust. Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст.
News stories are designed to display well on any device. Новости правильно отображаются на всех устройствах.
Of course, not all foreign-aid money is well spent. Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно.
News posts are designed to display well on mobile devices. Новости правильно отображаются на мобильных устройствах.
Well, if we did this right, you just step off. Если сделали все правильно, просто сойди с нее.
Although people may feel panicky, they almost always behave well. Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно.
If You do that baa, You'd better do it right. Если уж взялся, то делай правильно.
Well, I had to do right by my maid of honor. Что ж, я правильно выбрала подружку невесты.
If we use it well, the magician will bargain her life away. Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь.
You would do well, inspector to put it out of your mind. Поступите правильно, инспектор и выбросите это из головы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !