Beispiele für die Verwendung von "Bonds" im Englischen
Übersetzungen:
alle3321
облигация1659
облигации1074
связь162
бонд108
обязательство74
связывать33
узы32
связываться20
соединять9
привязываться6
сближаться5
оковы2
соединение2
сцепляться2
бона1
andere Übersetzungen132
These are the same bonds that hold hydrocarbons together.
Это те же связи, что образуют гидрокарбонатные соединения.
Living matter bonds water, air, earth and the sun.
Живая материя связывает воду, воздух, землю и солнце.
The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
Ключевым словом, обозначающие восстановление, в японском языке является кидзуна (kizuna) (узы, эмоциональное единение).
Americanization, indeed, is carried by the promise of heightened imaginary self-realization for individuals who are freed from the bonds of social norms and cultural traditions.
Действительно, американизация распространяется за счет обещания повышенной воображаемой самореализации индивидуумам, свободным от оков общественных норм и культурных традиций.
But it bonds to carbon dioxide, separating it from the other gases in the exhaust.
Однако оно связывается с двуокисью углерода, отделяя его от остальных газов в выбросах.
Carbon-based biochemistry is likely given that carbon forms stable backbone chains, and makes stable but readily breakable bonds with other elements.
Углеродная биохимия показывает, что углерод образует устойчивые цепи, а также создает устойчивые, но легко нарушаемые соединения с другими элементами.
It will be enough to dissolve Omega's interatomic bonds.
Этого будет достаточно, чтобы разрушить межатомные связи Омеги.
Goldman Warns Euro Gains May Be Russian Bonds' Achilles Heel
Goldman видит в укреплении евро ахиллесову пяту российских бондов
Throughout history, governments have issued bonds in response to national emergencies.
В истории имеется множество примеров, когда правительства выпускали долговые обязательства в ответ на чрезвычайные ситуации в стране.
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
Парадокс спорта в том, что он связывает также, как и разделяет.
To join Princess Vespa and Prince Valium in the bonds of holy moly!
Принцесса Веспа и Принц Валиум вы соединяетесь узами свя щенного!
Other elements, notably silicon and sulphur, make less stable bonds at Earth-like temperatures.
Другие элементы, самый показательный пример — силикон и сера — образуют менее устойчивые соединения при температурах, подобных существующим на Земле.
Various catastrophe bonds, covering earthquakes and other disasters, and weather derivatives have begun trading on financial markets in recent years.
В последние годы на финансовых рынках начали торговать различными закладными по катастрофам, покрывающие риски, связанные с землетрясениями и другими бедствиями, а также производными документами по погодным катаклизмам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung