Exemples d'utilisation de "Bypass" en anglais avec la traduction "шунт"

<>
Let's come off bypass. Давайте вынимать шунт.
Bypass would be so much better. Шунт бы здесь не помешал.
Let's wean him off bypass. Давайте снимем шунт.
It's cardiac bypass in an elevator shaft! Это сердечный шунт в шахте лифта!
We took a risk, My father has three bypass. Мы рисковали, у моего отца три шунта.
Shouldn't we go back on bypass and patch it? Мы будем устанавливать шунт и заплатку снова?
She was a patient and did a bypass on her. Она была его пациенткой и он ставил ей шунт.
Let's take him off bypass and see how we did. Давайте снимем шунт и посмотрим, что получилось.
She needs bypass to fix it, and she needs it now. Для исправления потребуется шунт, и начинать нужно немедленно.
Now take the red alligator clips and set in the bypass. Бери красные крокодильчики и установи шунт.
Followed by retrograde - now I want to take him off bypass. Далее следует регрессия - теперь я хочу снять его с шунта.
If his heart doesn't start beating soon, We're not gonna be able to take him off bypass. Если его сердце не начнет биться, мы не сможем снять его с шунта.
One of you can harvest the vein for the bypass, but I don't know which one of you yet. Один из вас может выбрать вену для шунта, но я пока не знаю, кто.
There were no complications with the bypass or the valve replacement, so we'll just have to see how he responds. Не было сложностей с шунтами или с заменой клапана, так что мы будет наблюдать, как он отреагирует.
One of the bypasses has poor flow. Один из шунтов не восстановил нормальный ток крови в артериях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !