Beispiele für die Verwendung von "Catholics" im Englischen

<>
Bédié founded his power on the country’s Catholics and his government on tribal membership. Бедье основал свою власть в стране на поддержке католической общины, а в его правительство формировалось из представителей избранных племен.
Chinese are Confucians, like English are Catholics.” Китайцы — конфуцианцы, как англичане — католики».
Don't be bringing any Catholics round here. Не смей приводить сюда никаких католичек.
Irish clubs versus Jewish clubs in London, for example, or Protestants versus Catholics in Glasgow. например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго.
I'm not writing an article about Catholics. Я не пишу статью о католиках.
Other religious communities include Baha'i, Baptists, Hare Krishna, Jehovah's Witnesses, Protestants, Roman Catholics and Shi'a Muslims. К числу других религиозных общин относятся бехаисты, баптисты, последователи Харе Кришны, Свидетели Иеговы, протестанты, прихожане Римской католической церкви и мусульмане-шииты.
Most Catholics pray that this is not the case. Большинство католиков мира молятся о том, чтобы это не произошло.
To put it bluntly: instead of worrying that Roman Catholics will "steal" Orthodox souls, the Orthodox should try to steal Catholic souls. Откровенно говоря, вместо того, чтобы беспокоиться по поводу того, что римская католическая церковь может "похитить" православные души, православные должны сами попытаться похитить души католические.
Catholics confess to their priests, not to God himself. Католики исповедуются своим священникам, а не самому Богу.
Other registered organizations included Baha'is, Baptists, the Grace Sunmin Church, Hare Krishnas, Jehovah's Witnesses, Jews, Lutherans, Roman Catholics, Seventh-day Adventists and Zoroastrians. К другим зарегистрированным организациям относятся религиозный центр Бехаи, баптисты, миссионерское общество " Грейс Санмин ", кришнаиты, свидетели Иеговы, евреи, лютеране, последователи Римско-католической церкви, адвентисты седьмого дня и зороастрийцы.
Catholics have tended to be more tolerant of hypocrisy than Protestants. Католики склонны быть более терпимы к лицемерию, чем протестанты.
It’s against this backdrop that the bad blood between the Vatican and the Russian Orthodox Church over Ukraine’s 5 million Greek Catholics has taken on higher stakes. На этом фоне обострились противоречия между РПЦ и Ватиканом относительно пяти миллионов прихожан Украинской греко-католической церкви.
Vatican cables so “inflammatory” they could spark violence against Catholics in UK. Ватиканские телеграммы столь «взрывоопасны», что могут вызвать насилие против католиков в Великобритании.
Religious minorities in Tajikistan include Baha'is, Baptists, members of the Grace Sunmin Church, Hare Krishnas, Jehovah's Witnesses, Jews, Lutherans, Roman Catholics, Russian Orthodox Christians, Seventh-day Adventists and Zoroastrians. К религиозным меньшинствам в Таджикистане относятся бехаисты, баптисты, члены миссионерского общества " Грейс Сонмин ", кришнаиты, свидетели Иеговы, евреи, лютеране, последователи Римско-католической церкви и Русской православной церкви, адвентисты седьмого дня и зороастрийцы.
The responses were reported for three groups: Catholics, non-Evangelical Protestants, and Evangelicals. Ответы были представлены от трех групп: католики, не-Евангельские протестанты и евангелисты.
Until very recently, Ukrainians predominantly spoke a language of identities, differentiating between people from western Ukraine and people from the eastern part of the country, Ukrainian speaking versus Russian speaking, Greek Catholics versus Orthodox. До недавнего времени украинцы преимущественно пользовались языком идентичностей, проводя различия между жителями Западной Украины и восточной ее части, между говорящими на украинском языке и русскоязычными, между верующими греко-католической Церкви и православными.
Combined, Brazil, Mexico, and Argentina account for 26% of the world’s Catholics. На долю Бразилии, Мексики и Аргентины приходится 26% всех католиков, проживающих в мире.
The Catholics see the Pope as a sovereign, and Orthodox clergy only believes in the "primacy of honor," holding the Bishop of Rome should be "first among equals" without power over the entire church edifice. Католическая церковь считает папу главой вселенской церкви, а духовенство православной церкви признает за папой лишь право на особый почет, считая, что епископ римский должен быть «первым среди равных», но власти над всей церковью не имеет.
When the “March for all” began, some commentators derided the protestors as “zombie Catholics.” Когда начинался «Марш для всех», некоторые комментаторы стали высмеивать протестующих, называя их «зомби-католиками».
Clubs, too, often used to command tribal loyalty along ethnic or religious lines, depending on their location in large industrial cities: Irish clubs versus Jewish clubs in London, for example, or Protestants versus Catholics in Glasgow. Раньше клубы тоже часто внушали преданность по этническим или религиозным признакам, в зависимости от их местоположения в больших индустриальных городах: например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.