Exemples d'utilisation de "Character" en anglais avec la traduction "знаки"

<>
Supported character sets for remote domains Поддерживаемые наборы знаков для удаленных доменов
By default, no character sets are specified. По умолчанию наборов знаков не задан.
Select a character set from the list. Выберите набор знаков из списка.
To use a wildcard character within a pattern: Подстановочные знаки используются в шаблоне следующим образом.
Restrict character length in string: Len([StringFieldName])<100 Ограничения числа знаков в строке: Len([StringFieldName])<100
Examples of wildcard character pattern matching in expressions Примеры использования подстановочных знаков для поиска соответствий шаблону
None: Use the character set specified in the message. Нет: использовать набор знаков, указанный в сообщении.
For a list of such characters, see the article Access wildcard character reference. Список таких знаков см. в статье Справочные сведения о подстановочных знаках в приложении Access.
The following character sets can be specified for messages sent to remote domains. Для сообщений, отправленных в удаленные домены, можно указать следующие наборы знаков.
These settings are used only if the message doesn't include a character set. Эти параметры используются, только если сообщение не содержит набор знаков.
This example uses the Korean (ISO) character set for MIME messages sent to Contoso. Этот пример использует корейский набор знаков (ISO) для сообщений MIME, отправляемых в домен Contoso.
MSExchangeIS 9519 (0xfffffbda): Missing Double Byte Character Set Locale Configured as the Default System Locale MSExchangeIS 9519 (0xfffffbda): отсутствует язык набора двухбайтовых знаков, установленный как язык системы по умолчанию
This example specifies using the Unicode character set for non-MIME messages sent to Contoso. Этот пример использует набор знаков Юникод для сообщений не-MIME, отправляемых в домен Contoso.
All characters must be US-ASCII text that have character values from 1 through 127. все знаки являются текстовыми знаками из кодировки US-ASCII с номерами от 1 до 127 включительно;
A field name must be composed of printable US-ASCII text characters except the colon (:) character. Имя поля может включать все печатные текстовые знаки US-ASCII за исключением двоеточия (:).
ISO 2955 Information processing- Representation of SI and other units in systems with limited character sets ИСО 2955 Обработка информации- Представление единиц СИ и других единиц для использования в системах с ограниченным набором знаков
You can use a wildcard character to accept messages for a domain and all its sub-domains. При этом разрешается использовать подстановочные знаки, чтобы обслуживались сообщения для домена и всех его дочерних доменов.
Important: The TRIM function was designed to trim the 7-bit ASCII space character (value 32) from text. Важно: Функция СЖПРОБЕЛЫ предназначена для удаления из текста знаков пробела 7-разрядного кода ASCII (значение 32).
And I'm like, "You know, all the signs we keep seeing with the Chinese character on them." И я, типа, " Ну, все вот эти знаки, которые мы видели, с китайским иероглифом. "
Changes full-width (double-byte) English letters or katakana within a character string to half-width (single-byte) characters Для языков с двухбайтовыми наборами знаков (например, катакана) преобразует полноширинные (двухбайтовые) знаки в полуширинные (однобайтовые).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !