Exemples d'utilisation de "Comment" en anglais avec la traduction "комментировать"

<>
The Finance Ministry declined to comment. Министерство финансов отказалось комментировать происходящее.
c - Comment on the selected story c — комментировать выбранную новость
Tokarev declined to comment on that assertion. Токарев данные утверждения комментировать отказывается.
The Associated Press refuses to comment on him. "The Associated Press" отказывается его комментировать.
Don't share it or comment on it Не распространяйте и не комментируйте их.
Who can view and comment on my note? Кто может смотреть и комментировать мою заметку?
White House officials declined to comment for this report. Представители Белого дома отказались комментировать эти сообщения.
U.S. officials declined to comment on the proposal. Представители американской стороны отказались комментировать предложение.
Enables readers to like and comment on this video. Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать видео.
He declined to comment specifically on the Kara Sea. Он отказался комментировать конкретно вопрос о Карском море.
His reluctance to comment may stem from financial concerns. Возможно, его нежелание комментировать этот вопрос объясняется финансовыми проблемами.
Enables readers to like and comment on this image. Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать изображение.
Manafort’s spokesman declined to comment on that payment. Пресс-секретарь Манафорта отказался комментировать эту выплату.
Enables readers to like and comment on this animated GIF. Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать анимированные GIF.
Spicer would not comment on some details of the call. Спайсер отказался комментировать некоторые детали этого разговора.
Your Follower Settings determine who can comment on your note. От ваших настроек подписчиков зависит, кто может комментировать вашу заметку.
(You can still comment on the stories on Reddit itself.) (Но на самом Reddit комментировать статьи пока можно.)
Who can like or comment on my photos and videos? Кто может комментировать и отмечать мои фотографии и видео как понравившиеся?
The Justice Department declined to comment on Lamberth's ruling. Министерство юстиции отказалось комментировать решение Ламберта.
He also declined to comment on their topics of discussion. Он также отказался комментировать темы их дискуссии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !