Exemples d’usage de "Cut" en anglais avec traduction en russe

<>
I found a short cut! Я нашел короткий путь!
Cut off the main cable. Отключите основной кабель.
We need to cut back on rations until we get replicators. Нам нужно урезать пайки, пока мы не получим репликаторы.
Singing like the Beach Boys, trying to cut a deal. Поет, как Бич Боис, пытается заключить сделку.
Thus, we could see some tax breaks for infrastructure projects and some help for the manufacturing sector, including a potential temporary cut in carbon taxes to offset some of the escalating increases in energy prices. Таким образом, мы можем увидеть некоторые налоговые послабления для инфраструктурных проектов и некую помощь для сектора серийного производства, включая потенциальное временное уменьшение налога на выбросы углерода, чтобы сбалансировать возрастающие повышения цен на энергоносители.
He had his hair cut Он подстригся
May I cut in here? Могу ли я вмешаться в разговор?
The situation with regards to the screening criteria for bioaccumulation is not so clear cut but the commercial product does contain at least a component group that has been confirmed by the POPRC to meet all the screening criteria (pentabromodiphenyl ether). С критериями отбора применительно к биоаккумуляции ситуация не столь ясна, однако поставляемый на рынок продукт содержит по меньшей мере одну группу компонентов, которая, как это было подтверждено КРСОЗ, отвечает всем критериям отбора (пентабромдифениловый эфир).
Don't cut down those trees. Не срубайте те деревья.
Or cut out the middleman, take his salary and we do the job for him! Или исключите посредника, заберите его зарплату, а мы сделаем все работу за него!
Cut through the door and window and built a few shelves. Да будет вам - всего лишь прорубил дверь и окно, да сделал пару полочек.
Is that the final cut? Это окончательный монтаж?
So in surgery, it's important to know what to cut out. Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
To cut a long story short, she was convicted at the time. Короче говоря, в тогда ее признали виновной.
We look forward to seeing the matter resolved, but it is important that a review does not cut across the provisions of the presidential statement of June 2004. Мы надеемся, что этот вопрос будет урегулирован, однако, важно обеспечить, чтобы рассмотрение этого вопроса не шло вразрез с положениями заявления Председателя от июня 2004 года.
Another item that didn’t make the NPR’s final cut was eliminating one leg of the air-sea-land nuclear triad, a proposal seriously discussed in the Pentagon. Другой пункт, отсутствующий в окончательном варианте NPR – это удаление одного из пунктов ядерной триады воздух-море-земля, предложение, серьёзно обсуждавшееся в Пентагоне.
Elijah and Rebekah have cut to the quick with their vicious lies about me when all I've done is tried to win this battle of wills over Marcel's control of the quarter in order to reclaim our home. Элайджа и Ребекка задели за живое этой порочной ложью обо мне, когда все, что я делал, это старался выиграть в этой битве с Марселем за трон, чтобы назвать этот квартал своим домом.
How is a man in the joint for killing a federal officer suddenly cut loose? Как можно так скоро освободить парня осужденного за убийство офицера?
Never give a woman a hair cut she doesn't want. Никогда не делай женщине стрижку, которую она не хочет.
Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass. Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !