Exemples d'utilisation de "Dang" en anglais

<>
Always smells the dang same. Всегда пахнет чертовски одинаково.
Oh, dang, he is desperate. О, блин, да он в отчаянии.
The Maoists set fire at Mahendra Sanskrit University in Dang and destroyed thousands of rare and valuable religious books. Маоисты подожгли Санскритский университет Махендры в Данге и уничтожили тысячи редких и ценных религиозных книг.
It's too dang early. Еще чертовски рано.
Dang, y 'all are focused. Блин, вы в фокусе.
PARHI CBP scored some notable achievements in the two objective areas in six districts (Saptari, Mahottari, Rauthat, Kapilvastu, Dang and Dadeldhura), which are evident through various monitoring findings and progress reports. В шести районах (Саптари, Махоттари, Раутахат, Капилвасту, Данг и Даделдхура) в рамках этой программы в отношении реализации двух целей был достигнут ряд заметных успехов, о чем свидетельствуют результаты различных проверок и данные отчетов о ходе работы.
You dang right, I live. Ты чертовски прав, я живой.
Keefe is so dang awesome. Киф такой, блин, классный.
According to the information submitted by the source, Mr. Thich Quang Do (Dang Phuc Tue), a Vietnamese citizen and Buddhist monk, born on 27 November 1928, is the head of the Vien Hoa Dao, the Executive Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV). Согласно информации, представленной источником, г-н Тич Кванг До (Данг Фук Туе), вьетнамский гражданин и буддийский монах, родившийся 27 ноября 1928 года, является главой Вьен Хуа Дао, Исполнительного института Объединенной буддийской церкви Вьетнама (ОБЦВ).
Life is too dang short. Жизнь чертовски коротка.
Dang it, how do these work? Блин, да как он работает?
Even in cases where the perpetrators are known, such as the killings of members of the Young Communist League in Dang district two days before the Constituent Assembly election and the killing of a businessman in a Maoist cantonment site, highlighted in paragraph 44 of the report of the Secretary-General, they are not brought to justice. Даже в тех случаях, когда имена исполнителей известны, например по делу об убийстве за два дня до выборов в Учредительное собрание членов Лиги коммунистической молодежи в районе Данг и упомянутому в пункте 44 доклада Генерального секретаря убийстве бизнесмена в месте дислокации маоистской армии, преступники до сих пор остаются на свободе.
That's dang foolish to say. Это чертовски глупо, то что ты сказал.
I was sitting with my girls, and Joy said, "Dang, I wish he'd get off my back. Я сидела с подружками, и вдруг Джой сказала: "Блин, когда он отвяжется от меня?
Now, that's dang nice of you, Frank. Ну, это чертовски мило с твоей стороны, Фрэнк.
That was dang stupid, bringing that sign along. Это было чертовски глупо, тащить этот знак с собой.
Dang, Moneybags, you hit the jackpot? Черт, богачка, ты выиграла джекпот?
Dang, have you been to the gym? Чёрт, ты в качалку ходишь, что ли?
Aw, dang it, I got a nosebleed. Оу, вот черт, у меня кровь идет.
I really like jeff, and I'm not dang anyone else. Мне и, правда, нравится Джефф, и я не морочу никому голову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !