Exemplos de uso de "Delegates" em inglês com tradução para o russo

<>
Authorize timesheet delegates [AX 2012] Провести авторизацию делегатов табели учета рабочего времени [AX 2012]
Frank delegates the expense report to Ann. Федор делегирует этот отчет о расходах Анне.
But delegates to the Convention should not stop there. Но делегаты Конвенции не должны на этом останавливаться.
John delegates the decision to Maria, his assistant. Иван делегирует решения Марии, его помощнице.
To add delegates, click Add for the appropriate permission. Чтобы добавить делегатов в отношении того или иного разрешения, нажмите кнопку Добавить.
Julie delegates this task to Tim, her assistant. Джулия делегирует эту задачу Тиму, ее помощнику.
Entries for folder bind actions performed by delegates are consolidated. Записи о действиях делегатов по привязке папок консолидируются.
When a user delegates a task, the task is assigned to another user. Когда пользователь делегирует задачу, эта задача назначается другому пользователю.
Use these cmdlets to view and set booking options and delegates. Используйте эти командлеты для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования.
When an approver delegates a document, the document is assigned to another user for approval. Когда утверждающий делегирует документ, этот документ назначается следующему пользователю для одобрения.
Delegates, staff and visitors will comply with fire and safety regulations. делегаты, сотрудники и посетители будут соблюдать правила противопожарной безопасности и техники безопасности.
This framework defines how the organization delegates financial authority and secures effective control over the disbursement of funds. Эта система определяет порядок делегирования финансовых полномочий организацией и обеспечивает эффективный контроль за расходованием средств.
Good afternoon, fellow delegates and ladies and gentlemen of the press. Добрый вечер, уважаемые делегаты, дамы и господа журналисты.
When a decision maker delegates a decision, the document is assigned to another user who must make the decision. Когда лицо, принимающее решения, делегирует решение, этот документ назначается другому пользователю, который должен принять решение.
In the My delegates form, click New to add a new line. В форме Мои делегаты, щелкните Создать, чтобы добавить новую строку.
Under the Constitution of 17 December 1962, judicial power vests in the Prince, who delegates its full exercise to the courts and tribunals and appoints judicial officers. Согласно Конституции от 17 декабря 1962 года судебная власть принадлежит князю, который делегирует ее исполнение в полном объеме судам и трибуналам и назначает судей.
Click Add or Remove to add or remove delegates from this list. Нажмите кнопку Добавить или Удалить, чтобы добавить или удалить делегатов в этом списке.
For example, the textbook theory of the firm does not examine the structure of corporate contracts, and delegates the study of assets, liabilities, incomes, and expenditures to “accounting.” Например, учебник теории фирм не рассматривает структуру корпоративных договоров и делегирует изучение активов, обязательств, доходов и расходов в «бухгалтерский учет».
Unfortunately, the COP15 delegates seem to have little appetite for such realism. К сожалению, кажется, что делегаты КС 15 неохотно воспринимают такую реальность.
Towards that end, the Department of Management delegates specific fiduciary authorities and responsibilities in human resources, financial and procurement management to the Department of Field Support and field missions. С этой целью Департамент по вопросам управления делегирует конкретные фидуциарные полномочия и обязанности, связанные с управлением людскими ресурсами, финансами и закупочной деятельностью, Департаменту полевой поддержки и полевым миссиям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!