Exemples d'utilisation de "Discovering" en anglais avec la traduction "узнавать"

<>
Discovering ancient climates in oceans and ice Как узнать о климатах прошлого, изучая океан и ледники
Discovering you're dead and a cuckold. Узнать, что ты мертв и рогат.
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears. Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором.
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an "invisible" teleprompter. Но несколько членов парламента были также поражены, узнав, что когда Обама выступал перед ними, он читал с "невидимого" телесуфлера.
Today’s Arab states in transition are discovering how difficult it is to replace deep-seated authoritarian practices and relationships with sustained democratization, a process that depends crucially on transforming their security sectors. Сегодня арабские страны, переживающие переходный период, узнают, как трудно заменить глубоко укоренившиеся авторитарные методы и отношения устойчивым процессом демократизации, который критически зависим от преобразования органов безопасности.
Upon discovering that the NSA had been vacuuming up global internet communications under a program codenamed Prism, the media quickly directed a spotlight on a seemingly innocuous Capitol Hill exchange that had occurred three months earlier between Clapper and US senator Ron Wyden. Узнав, что АНБ в рамках программы «Призма» (Prism) перехватывало и записывало телефонные разговоры и электронные сообщения по всему миру, СМИ сразу же направили внимание на, казалось бы, безобидный разговор на Капитолийском холме, произошедший тремя месяцами ранее между Клеппером и американским сенатором Роном Уайденом (Ron Wyden).
Discover the advantages of choice. Узнайте преимущества широких возможностей торговли.
Discover how best to attack us. Узнали как лучше всего нас атаковать.
Now we'll discover which is superior. Теперь мы узнаем кто из вас лучше.
But the disease has made me discover my children. Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy. Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.
Confound it, Mrs Christie, how did you discover the truth? Удивительно, миссис Кристи, как вы узнали правду?
The news feed helps you discover new and trending topics. С помощью страницы новостей вы в любой момент можете узнать, о чем сейчас говорят в интернете.
But I grew up and discovered my Boogeyman was real. Но я выросла и узнала, что мой Бугимен - настоящий.
Get discovered: Learn how your video can reach new viewers. Продвижение канала: узнайте, как привлечь новых зрителей.
You discover something new every day, such as burnin 'with Bo. Каждый день узнаешь что-нибудь новое, как например "Жарим с Бо".
You follow until the end, when you discover who is guilty. Вы читаете до самого конца и узнаете, кто же его совершил.
If they discovered him dead, they'd put us in prison. Если бы они узнали, что он умер, нас бы посадили в тюрьму.
I was surprised to discover that you were looking for my son. Я с удивлением узнал, что вы искали моего сына.
I didn't discover it missing while I was making my will. Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !