Exemples d'utilisation de "Doesn't" en anglais

<>
Make sure he doesn't pull the donation. Сделай все, чтобы он не отказал нам в финансировании.
She does facials, doesn't she? Она ведь делает чистку лица, а?
If it doesn't, follow these steps: Если этого не происходит, выполните следующие действия.
Trump doesn't do business in Russia. Трамп не занимается бизнесом в России.
Why doesn't he dribble? Почему он не ведёт?
It doesn't matter who struck the blow. И не имеет значения почему это совершено.
It doesn't suit me Мне это не подходит
And if he doesn't treat you well, you just come marching right back across that field. Если он с тобой дурно обойдётся, ты снова перейдёшь поле и вернёшься.
I have to have somebody keep their eye on Larry, make sure he doesn't sublet the joint. Кто-то должен приглядеть за Ларри, чтобы он ничего не натворил.
People have been struggling for years to try and design a very fast rotating boat propeller that doesn't cavitate and literally wear away the metal and put holes in it, just like these pictures show. Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках.
Yeah, well, my approach doesn't involve sharp instruments or electrodes. Да, что ж, мой подход обходится без острых инструментов или электродов.
But it doesn't matter who made the offer. Но не важно, кто сделал предложение.
Stuttering doesn't make you foolish. Заикание не делает тебя дурачком.
If the console still doesn't turn on, try the following: Если консоль по-прежнему не включается, попробуйте выполнить следующие действия.
Doesn't mean he was gambling last night. Но это не означает, что он занимался этим вчера вечером.
He doesn't know how to behave Он не знает, как себя вести
Doesn't mean you're making a mistake now. Это не означает, что ты совершаешь ошибку сейчас.
this doesn't suit me мне это не подходит
There has to be something that we can do, apart from bypass, that doesn't involve sending this man home with your hand in his chest. Точно есть нечто, что поможет, кроме анастомоза, и мы обойдемся без того, чтобы твоя рука оставалась в его теле.
A poor person, a low-income person, somebody in "Cancer Alley," somebody in Watts, somebody in Harlem, somebody on an Indian reservation, might say to themselves, and rightfully so, "How can these people be so passionate about making sure that a plastic bottle has a second chance in life, or an aluminum can has a second chance, and yet, when my child gets in trouble and goes to prison, he doesn't get a second chance?" Малоимущий, обитатель Раковой Аллеи, или кто-то из Уаттса, или кто-то из Гарлема, или из индейской резрвации может спросить, и спросить правомерно: "Почему эти люди полны энтузиазма, когда речь идет о том, чтобы дать пластмассовой бутылке еще один шанс, чтобы дать алюминиевой банке еще один шанс, а между тем, если мой сын что-то натворит, и отправится в тюрьму, - ему такого второго шанса никто не даст?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !