Exemples d'utilisation de "Evolutionary" en anglais

<>
President Khatami favors gradual evolutionary change. Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам.
Their hope is evolutionary, not revolutionary. Их надежды эволюционные, а не революционные.
Evolutionary ideas are born of religion. Эволюционные идеи берут свое начало в религии.
So now you have an evolutionary excuse. Так что теперь у вас есть эволюционное оправдание.
Venter's creation is evolutionary, not revolutionary. творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
It makes evolutionary sense to reward such feelings. Это имеет эволюционный смысл воздать должное подобным чувствам.
Evolutionary biology has had revolutions of its own. В эволюционной биологии были свои собственные революции.
As an evolutionary biologist, I'd say this: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
In other words, culture transformed the evolutionary process. Другими словами, культура трансформировала эволюционный процесс.
that highly orgasmic women enjoy an evolutionary advantage; что высоко-оргазмические женщины пользуются эволюционным преимуществом;
Because evolution works, we actually have some evolutionary tools. Поскольку эволюция существует, у нас по сути есть несколько эволюционных механизмов.
The Ventu are our evolutionary ancestors - our living history. Венту - наши эволюционные предки, наша живая история.
Lying has evolutionary value to us as a species. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Regulators contribute no value to this high speed evolutionary process. Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс.
So the classical evolutionary theory of aging must be modified. Таким образом, классическая эволюционная теория старения требует некоторых модификаций.
So we live in a world of evolutionary state disorder. Поэтому, мы живем в мире эволюционного государственного разлада.
A major interdisciplinary effort has recently solved this longstanding evolutionary puzzle. Эта давняя эволюционная загадка была решена благодаря многолетним междисциплинарным усилиям.
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. Мы в некотором роде обходим эволюционные программы, которые определяют наше поведение.
By that measure, mankind is playing out of its evolutionary league. По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги.
The good news is that evolutionary policymaking is already happening organically. Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !