Exemples d'utilisation de "FIX" en anglais avec la traduction "фиксироваться"

<>
Thus, the profit of the trade position is fixed automatically. Таким образом, автоматически фиксируется прибыль торговой позиции.
4.3. Upon submitting the request to deposit funds, the request execution time is fixed. 4.3. При подаче заявки на ввод средств фиксируется время исполнения заявки.
6.3. Upon submitting the request to deposit funds, the request execution time is fixed. 6.3. При подаче заявки на ввод средств фиксируется время исполнения заявки.
5.5. Upon submitting the request to withdraw funds, the request execution time is fixed. 5.5. При подаче заявки на вывод средств фиксируется время исполнения заявки.
7.5. Upon submitting the request to withdraw funds, the request execution time is fixed. 7.5. При подаче заявки на вывод средств фиксируется время исполнения заявки.
2.26. The initial margin or hedged margin for a position is fixed upon the position being opened. 2.26. Начальная маржа и/или маржа для локированных позиций фиксируется в момент открытия позиции.
The effective position and operation of any adult anchorage by which the bar is fixed shall not be impaired. рабочее положение и функционирование любого крепления для взрослых, с помощью которого фиксируется планка, не должны ухудшаться.
These options position a picture or object in a fixed place relative to the page and automatically wrap text around it. При использовании этих параметров рисунок или объект фиксируется в определенном месте страницы, а текст автоматически обтекает его.
In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed. В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок.
In contrast, Qatar, the world's leading exporter of LNG, is interested in fast sales at spot prices, which vary along with the current market demand and are not fixed in the long term. В отличие от них, Катар, являющийся ведущим мировым экспортером СПГ, заинтересован в быстрых продажах по текущим ценам. Цены эти меняются в зависимости от текущего спроса на рынке, и не фиксируются на длительный срок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !