Exemples d'utilisation de "Hawks" en anglais

<>
The hawks should stand down. А «ястребам» следует отступить.
Yeah, the tight end for the Hawks. Да, третий крайний нападающий "Ястребов".
Russian Hawks Win in Failed Warship Deal «Мистрали»: победили российские ястребы
It was also championed by liberal hawks. За нее выступали и либеральные ястребы.
Fiscal hawks also rely on history-based arguments. Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
This is why most economists are deficit hawks. Именно поэтому большинство экономистов являются "ястребами дефицита".
The Hawks’ Election Strategy: Pushing a New Cold War Холодная война как предвыборная стратегия «ястребов»
But the hawks did not prevail at the end. Но в конце их мы не наблюдали торжества «ястребов».
Navarro is one of America’s most extreme China hawks. Наварро – один из наиболее радикальных антикитайских ястребов Америки.
Kiwis are, and so are these hawks trapped near Antarctica. Например, киви или вот эти ястребы, попавшие в ловушку рядом с Антарктидой.
Cuts on the spending side would assuage the deficit hawks. Ястребов бюджетного дефицита могло бы успокоить сокращение бюджетных расходов.
If it fails, the liberal hawks will return to ignominy. Если она провалится, либеральные ястребы снова вернутся к своему унижению и позору.
And here come the Hawks to the line of scrimmage. Вот Ястребы и дошли до линии схватки.
Both parties include conservatives and liberals, defense hawks and doves. Обе партии включают в свои ряды и консерваторов, и либералов, и ястребов-защитников и голубей.
This is the exact opposite of what the deflation hawks warn about. Это полная противоположность тому, о чем предупреждают “ястребы”, относительно дефляции.
• Both BOE hawks swung back to the dovish side of the ledger Оба «ястреба» Банка Англии вернулись в лагерь «голубей»
Conservative hawks, such as Lord Palmerston and Benjamin Disraeli, favored “forward policies.” Консервативные ястребы типа лорда Пальмерстона и Бенджамина Дизраэли отдавали предпочтение «опережающей политике».
The CIA is filled with Russia hawks, but Trump distrusts the intelligence community. В ЦРУ работает множество антироссийских ястребов, но Трамп не доверяет разведывательному сообществу.
The hawks at the Bank of England have started to spread their wings. «Ястребы» в Банке Англии начали «хорохориться».
He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah. Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !