Exemples d'utilisation de "Increasing" en anglais avec la traduction "увеличивать"

<>
Governments can enhance growth by increasing inclusiveness. Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность.
· increasing public-sector spending on scientific institutes; -увеличить государственные расходы на содержание научных институтов;
They're increasing speed and altering course. Они увеличивают скорость и меняют курс.
NATO members are increasing their defense budgets, if slowly. Члены НАТО увеличивают, хотя и медленно, оборонные бюджеты.
I'm increasing the flow to the EPS wave guides. Я увеличил поток к волноводу EPS.
Overall, consumers are increasing their spending across most retail categories. В целом, потребители увеличивают свои расходы в большинстве розничных категорий.
Investments in education are increasing the supply of new ideas. Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Our own warp field may be increasing the gravimetric forces. Наше варп поле может увеличивать гравиметрические силы.
He proposed “increasing the supply of energy” to the Mongolia. Он предложил увеличить поставки электроэнергии в Монголию.
WV recommends increasing the budget allocation to the education sector. ПМР рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых в сектор образования.
Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments. Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
If the video is not smooth, try increasing your room lighting. Если видео отображается с помехами, попробуйте увеличить яркость освещения в комнате.
France is not there yet, but it is increasing its contribution. Франция пока еще нет, но она увеличивает свой вклад.
Or make it worse, by increasing the required volume of calculations. Или усугубить ее, увеличив требуемый объем расчетов.
Moreover, global warming appears to be increasing the intensity of storms. Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
And the point is, we need to carry on increasing well-being. И суть в том, что нам нужно продолжать увеличивать благополучие.
And it has been a powerful marketplace differentiator, increasing sales and profits. И это обеспечило нам яркую отличительную черту на рынке, что увеличило продажи и прибыль.
This has caused follow-up technical selling, thus further increasing the pressure. Это вызвало последующую логическую техническую распродажу, тем самым еще больше увеличивая давление.
They created additional employment opportunities for doctors without increasing the volume of services; Эти положения создали дополнительные возможности занятости для врачей, не увеличив при этом объем обслуживания;
In addition, new content or new virtual items are quite effective at increasing revenue. Кроме того, увеличить прибыль можно с помощью новых материалов или виртуальных предметов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !