Exemples d'utilisation de "Landscape" en anglais avec la traduction "ландшафт"

<>
It is the landscape, right? Он - сам ландшафт.
on Nature and Landscape Protection. об охране природы и ландшафтов.
The political landscape was deeply fragmented. Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
Europe’s political landscape is changing. Сегодня меняется политический ландшафт Европы.
The landscape has been permanently altered. Ландшафт изменился навсегда.
Edward Burtynsky photographs the landscape of oil Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт
Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель
And it really changed the landscape of surgery. И это действительно изменило ландшафт хирургии.
What does this mean, then, for our organizational landscape? Что это значит для нашего организационного ландшафта?
A look at Pakistan’s economic landscape says it all. Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
This shifting landscape calls for bold action on several fronts. Этот меняющийся ландшафт требует решительных действий на нескольких фронтах.
Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer. Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам
Paragraph 21: nature and landscape protection documentation is publicly available. пункт 21: документация об охране природы и ландшафта является открытой для общественности.
For starters, we need to rethink the existing governance landscape. Прежде всего, нам следует пересмотреть существующий управленческий ландшафт.
And what this data leaves in its wake is a landscape. Эти данные оставляют за собой своеобразный ландшафт.
Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept. Поощрение участия общественности занимает центральное место в концепции восстановления лесных ландшафтов.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it. Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
This changed the landscape for industrial policy instruments available to developing countries. Это изменило ландшафт инструментария промышленной политики, который стал доступен для развивающихся стран.
Its victory has now made it a fixture on the political landscape. Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Sectarianism and racism have become a regular feature of the political landscape. Сектантство и расизм стали постоянной чертой политического ландшафта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !