Exemples d'utilisation de "Letting" en anglais avec la traduction "пускать"

<>
I'm no 'letting you go again! Я тебя не пущу!
I'm not letting you go out. Я тебя не пущу туда.
I am not letting him go in alone. Я не пущу его одного.
I am not letting you inside this house! Я не пущу вас в дом!
I'm not letting you meet him alone. Я не пущу тебя к нему одну.
No, I'm not letting you onto my crime scene. Нет, я не пущу вас на моё место преступления.
I'm not letting you near Lightman, so forget that. Я и близко не пущу тебя к Лайтману, так что забудь.
I'm not letting you or your people anywhere near that ship. Я и близко не пущу никого из ваших людей к этому кораблю.
And I'm not letting you in my car until I see your wallet. И я не пущу тебя в машину, пока не увижу твой бумажник.
Because there is no way in hell I'm letting you behind the wheel of this car. Потому что я в жизни не пущу тебя за руль.
Anyway, so for me, that's been the biggest wake-up call - letting go, giving up control. В любом случае, для меня это было сигналом очнуться, пустить на самотек, перестать пытаться все контролировать.
If she admits having CIPA, she knows we're not letting her go anywhere without a battery of tests. Она знает, что, если признается, что у нее аналгезия, мы ее никуда не пустим, пока не проведем кучу тестов.
The authorities fill in the gaps with concrete, but the buildings keep moving apart, letting the flat creatures take over. Власти заполняют эти промежутки бетоном, но здания продолжают отодвигаться друг от друга, пуская в эти пространства призраков квартир.
The harshest criticism comes from those (including some Bush advisers) who say America and the West sent money down a rat-hole instead of following the practice adopted to fighting some wildfires B ie, standing back and letting the flames burn themselves out. Самый жесткий критицизм исходит от тех, кто (включая советников Буша), считает, что Америка и Запад пустили деньги на ветер, вместо того чтобы применить практику борьбы с определенными случаями пожаров в природе, т.е. подождать пока огонь не потухнет сам по себе.
Let him inspect the paddock. Пускай осмотрит загон.
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
No, I won't let you! Нет, я вас не пущу!
Let Africa Into the Carbon Market Пустите Африку на углеродный рынок
Let me get off the bike. Пусти, я слезу.
I will not let you go. Я тебя не пущу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !