Exemples d'utilisation de "Limits" en anglais

<>
More precisely, Castro limits Cubans. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
Maybe they had weight limits. Может, были ограничения по весу.
Policymakers must recognize their limits. Политики должны признать свои пределы.
Review requests for signing limits. Проверка запросов для лимитов подписывания.
Critical loads, levels and limits for agreed air pollutants; критических нагрузках, уровнях и предельных значениях для основных загрязнителей воздуха;
Limits of eastward political unification Границы политического объединения на востоке
Weirdness within limits, you know? Странность и таинственность в определенных рамках, понимаете?
Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more. Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое.
The Limits of Chinese Soft Power Факторы, ограничивающие китайскую «мягкую силу»
Relaxing limits on foreign investment. Расслабление ограничений на иностранные инвестиции.
The Limits of Self-Reliance Пределы уверенности в своих силах
LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН
There would be no constituent limits for dry gas, except for: Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
The Limits of China’s Charm Offensive Границы китайского пропагандистского наступления
There had to be limits to all things. Для всего должны существовать рамки.
Why the limits to the movement? Почему возможности движения ограничены?
The Limits of Legal Imperialism Ограничения правового империализма
The Limits of Climate Negotiations Пределы в Переговорах По Климату
Organizations assign default signing limits. Организации назначают лимиты подписи по умолчанию.
Environmental protection legislation establishing a regulatory regime and setting release limits; природоохранное законодательство, устанавливающее регламентирующий режим и предельные уровни выбросов;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !