Exemples d'utilisation de "Lower" en anglais avec la traduction "снижать"

<>
Got to lower the light bar. Надо снизить их мощность.
A lower tax rate on corporate profits. Снижение ставки налога на прибыль компаний.
Inequality leads to lower growth and less efficiency. Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
She shows little inclination to lower corporate taxes. И она не демонстрирует намерений снизить корпоративные налоги.
Both were reluctant to lower interest rates markedly. Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
Reduced rates of return will lower investment rates. Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
The stock opened 8.8% lower on Friday. В пятницу торги открылись снижением в 8,8%.
he is not concerned about lower trading volumes. его не беспокоит снижение объемов торговли.
Fifty basis points lower, in fact, to 10%. Она была снижена на 50 базисных пунктов до 10%.
It will lower transaction costs and increase labor productivity. Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда.
Hunger and its manifestations lower human capital and productivity. Голод и его проявления снижают человеческий капитал и производительность.
Child survival rates would rise, reinforcing lower fertility rates. Уменьшится детская смертность, что будет способствовать снижению показателя рождаемости.
Could Lower Oil Prices Bring Chaos to Oil Exporters? Снижение цен на нефть повергнет ее экспортеров в хаос?
Other improvements reduce maintenance requirements and lower aircraft weight. Есть и другие усовершенствования, снижающие потребности в обслуживании и ремонте, а также вес самолета.
But advising countries simply to lower subsidies is often meaningless. Однако простые советы по снижению субсидий зачастую просто бессмысленны.
Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing. Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность.
First of all, this deal will not lower gas prices. Во-первых, соглашение не снизит цену на топливо.
A weaker Europe and U.S. means lower oil prices. Ослабление Европы и США означает снижение цен на нефть.
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции.
Even the pessimists are speaking only of lower positive growth. Даже самые мрачные предсказания не заходят дальше снижения положительного роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !