Verwendungsbeispiele von "Nexus" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
That consensus rested on a nexus of the military, the monarchy, and the bureaucracy. Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
In short, forget about taxing either Nexus or Luke. Иными словами, забудьте о налогообложении "Нексуса" и Люка.
The first Android smartphone with an NFC function was the Samsung Nexus S, introduced in 2010. Первый смартфон на Android с функцией NFC - Samsung Nexus S - был представлен в 2010 году.
The solution to breaking the nexus between sovereign-debt crises and banking crises is straightforward: Решение, обеспечивающее ломку связей между суверенными долговыми кризисами и банковскими кризисами является прямым:
The only defensible justification for treating them differently is that Nexus has greater autonomy. Единственное аргументированное оправдание в пользу различного отношения к ним – у "Нексуса" выше уровень автономности.
You can also remove your account from a Pixel phone, Nexus device, or other Android devices without deleting your account. Помните, что вы можете убрать аккаунт с телефона Pixel, устройства Nexus или другого устройства Android, не удаляя его.
In this interconnected world, the challenge is to see the nexus among these three sets of problems. В нашем мире многие вещи взаимосвязаны, поэтому необходимо увидеть связь между данными тремя группами проблем.
But to what extent is Nexus genuinely autonomous in a manner that the harvester is not? Но в какой степени "Нексус" действительно автономен, причём отличным от комбайна образом?
After typing something, tap your tablet's Back button, which could look like this: Nexus Back button or this: Android Back button depending on your tablet. Затем нажмите на планшете кнопку "Назад". В зависимости от устройства эта кнопка может выглядеть по-разному: Кнопка "Назад" на устройстве Nexus или Кнопка "Назад" на устройстве с Android.
Only the ability to protect trade and project power by sea could assure the vitality of this nexus. Только способность защитить торговлю и распространить свою силу на море может обеспечить жизнеспособность этой связи.
After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has. Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус".
That is why the task force has now put out an open call for universities across the Muslim world to join a voluntary Network of Excellence of Universities for Science (NEXUS). Именно поэтому, рабочая группа в настоящее время открыто призвала университеты по всему Мусульманскому миру, присоединиться к Добровольной Сети передового опыта Университетов по Науке (NEXUS).
So the nexus between values and interests is self-evident and renders the conflict over fundamental foreign-policy principles irrelevant. Связь между ценностями и интересами очевидна и делает конфликт по поводу основополагающих принципов внешней политики незначительным.
But this “greening” is the result of hard work, innovation, and a complex understanding of the resource nexus. Но эта “экологизация” является результатом напряженной работы, инноваций и комплексного понимания нексуса ресурсов.
“The nexus among terrorists, narcotics traffickers, weapons proliferators, and organized crime networks in Western Europe”, study prepared by the Federal Research Division, Library of Congress of the United States, December 2002. “The nexus among terrorists, narcotics traffickers, weapons proliferators, and organized crime networks in Western Europe”, исследование, подготовленное Отделом федеральных исследований Библиотеки Конгресса Соединенных Штатов, декабрь 2002 года.
The much-discussed energy-water-food nexus applies to mineral resources and land use as well, forcing extractive industries to address it. Широко обсуждаемая связь между водой, продовольствием и энергией, в том числе, включает в себя минеральные ресурсы и землепользование, вынуждая добывающие отрасли считаться с ней.
The whole point of automation is that, unlike Ken, Nexus will never negotiate a labor contract with Luke. Весь смысл автоматизации в том, что, в отличие от Кена, "Нексус" никогда не будет вести с Люком переговоры об условиях трудового договора.
The forthcoming Routledge Handbook of the Resource Nexus, which I co-edited, defines the term as the relationship between two or more naturally occurring materials that are used as inputs in a system that provides services to humans. Готовящийся к публикации справочник Routledge Handbook of the Resource Nexus, соавтором которого я являюсь, определяет термин, как взаимосвязь между двумя или более материалами естественного происхождения, которые используются в качестве вводных составляющих системы, которая предоставляет услуги людям.
Eradicating illicit poppy cultivation and breaking the drug-trafficking terror-group nexus are also areas that have major implications for regional and global security. Искоренение незаконного выращивания мака и разрубание связи между незаконным оборотом наркотиков и террористической группой являются также областями, имеющими важные последствия для региональной и глобальной безопасности.
In the case of coal, the “nexus” is between the rock and the huge amounts of water and energy needed to mine it. В случае с углем, “нексус” находится между породным массивом и огромным количеством воды и энергии, необходимых для его добычи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!