Exemples d'utilisation de "Ok" en anglais avec la traduction "все в порядке"

<>
Hey, it's ok, Mew. Ладно, все в порядке, Мью.
"I am still OK," I reasoned. «Со мной пока все в порядке, - рассуждал я.
He had to focus the memory - seems OK. Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке.
I'm very happy to hear that Fawn is OK. Я очень рада, что с Фавн всё в порядке.
“It’s ok,” he said, “I will walk between the raindrops.” "Все в порядке", сказал он, "Я буду идти между каплями дождя".
upon delivery please confirm that everything is ok with your order Когда груз будет доставлен, сообщите, пожалуйста, что с Вашим заказом все в порядке
The German publisher isn't flailing ineptly in the digital ocean, it's doing OK. И нельзя сказать, что это немецкое издание беспомощно барахтается в океане цифровых технологий — с этим у них все в порядке.
“It’s very hard to explain to someone that this raises ethical concerns and that it’s not OK.” – Бывает очень трудно втолковать, что некоторые практики этически сомнительны, и с ними - не все в порядке».
He's out of town, so I'm supposed to come by, water the plants, make sure everything's ok. Он уехал из города, поэтому я захожу, поливаю цветы, проверяю, что все в порядке.
In this case, it’s OK, because there’s only one IF function and the Sales Tax Rate will rarely change. В нашем случае все в порядке, так как здесь используется только одна функция ЕСЛИ, а ставка налога с продажи будет редко изменяться.
This happens to be OK - he's an anatomically interested little boy and that's his mom. Other situations wouldn't be quite so good. В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией, а это его мама. Другие ситуации были бы не так безобидны.
You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all ok. Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !