Exemples d'utilisation de "Required" en anglais

<>
Click Add Required Role Services. Щелкните Добавить требуемые службы роли.
Windows Media Encoder update required Необходимо обновление кодировщика Windows Media
What if some complication required their premature awakening? Что, если осложнения на борту потребуют их досрочного пробуждения?
The TECs are also required to identify and endorse people who require training. СПП также обязаны выявлять нуждающихся в подготовке лиц и оказывать им поддержку.
Invite other participants is required? Приглашение других участников является обязательным?
He argued that more far-reaching reforms would be required, and appointed a three-man committee under Jean-Luc Dehaene, former Belgian prime minister, to make recommendations. Он утверждал, что понадобятся далеко идущие реформы, и для предоставления рекомедаций назначил комиссию из трех членов под предводительством Жана-Люка Деена, бывшего премьер-министра Бельгии.
“The Plan field in the Compensation fast tab is required because a fixed compensation action is assigned. "Требуется поле "План" на экспресс-вкладке "Компенсация", так как назначено действие фиксированной компенсации.
You are not required to submit requested personal information. Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные.
This further enhances the required global dimension of its work. Это еще более усиливает искомый глобальный аспект его работы.
In the Attribute ID column, select the attribute that is required for a worker who is assigned to the project or activity. В столбце Код атрибута выберите атрибут, который требуется для работника, назначаемого на проект или на мероприятие.
If Maria decides that a call is not required, the expense report is assigned to Frank for approval. Если Мария решает, что вызов не нужен, отчет по расходам назначается Федору для утверждения.
To identify sections with capacity constraints (“bottlenecks”), a comparison is made between the required and the actual capacities. Для определения участков с ограниченной пропускной способностью (" узкие места ") производится сравнение потребной и наличной пропускной способности.
Margin Required for Hedge Position Требуемая маржа для хеджевой позиции
(A CustomerSource logon is required.) (Необходима учетная запись CustomerSource.)
It required the assistance of a few other parties. Это потребовало помощи немного других сил.
The hardware required for teleradiology remained in place, although upgrades and improvements were needed. Требуемая для телемедицины аппаратура осталась на местах, хотя она нуждалась в обновлении и улучшении.
The following components are required: Следующие компоненты являются обязательными:
As agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, when recommending the selection of a candidate to a head of department, programme managers will be required to substantiate the recommendation in writing. Как было согласовано на двадцать седьмой сессии Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, руководители программ, которые рекомендуют главе департамента назначить того или иного кандидата, должны будут представить письменное обоснование своей рекомендации.
This message is displayed when a fixed compensation action is assigned and a plan is also required. Это сообщение отображается, когда назначено действие фиксированной компенсации и требуется план.
As the requested evaluation would be part of the already programmed report, no modifications would be required for the programme of work of section 9, Economic and social affairs. Поскольку запрашиваемая оценка была бы частью уже запрограммированного доклада, никаких изменений в программу работы по разделу 9, «Экономические и социальные вопросы», вносить бы не потребовалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !