Exemples d’usage de "Responsive" en anglais avec traduction en russe

<>
And the government is responsive. И правительство принимает ответные меры.
The intended destination is not responsive. указанный получатель не отвечает.
So, for example, rats are incredibly responsive breeders. Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation. "Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией."
The Page plugin works with responsive, fluid and static layouts. Плагин «Страница» работает с адаптивными, «резиновыми» и статичными макетами.
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.
How does my Page get the "Very responsive to messages" badge? Как получить визитку «Очень активно отвечает на сообщения» для моей Страницы?
Afghanistan's international partners are not responsive to these concerns and grievances. Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance. Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление.
ensuring gender responsive data collection and analysis and gender sensitive monitoring and evaluation. обеспечение сбора и анализа соответствующих гендерных данных и проведение мониторинга и оценки, учитывающих гендерный фактор.
The French proposal, though still evolving, has already struck a responsive chord internationally. Французское предложение, хотя оно еще совершенствуется, уже получило положительный отклик на международном уровне.
The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question. Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены.
Below Stay responsive when you can't get to your computer or phone, click Change В разделе Отвечать на сообщения, когда у меня нет доступа к компьютеру или телефону, нажмите Изменить.
The political-as distinct from the military- wing of Hamas must be responsive to their desires. Политическое крыло "Хамаса" - в отличие от военного сил - должно с пониманием относиться к их желаниям.
In order to be responsive to this need, the 2009 report presents aggregate preliminary 2008 data. Исходя из необходимости предоставления такого рода информации, в доклад за 2009 год были включены суммарные предварительные данные за 2008 год.
Delivering sustainable infrastructure at scale will require strong public policy leadership and responsive private-sector entrepreneurship. Для создания устойчивой инфраструктуры в крупных масштабах потребуется решительная государственная политика и ответственный подход частного сектора к предпринимательству.
This is because the embed code is responsive and its height varies depending on its width. Дело в том, что высота встраиваемых материалов может быть разной в зависимости от ширины.
Then explore Instant Articles’ ability to add unique dynamic, responsive enhancements to media in any article. Вы научитесь добавлять динамические интерактивные элементы в мультимедийные материалы своей моментальной статьи.
But we also need public policy to be responsive and accountable to the preferences of the electorate. Но одновременно нам нужно, чтобы государственная политика реагировала на предпочтения электората и была подотчётной перед ним.
Moreover, the smaller scale of shale wells makes them much more responsive to fluctuations in market prices. Кроме того, меньшие масштабы сланцевых скважин дают возможность гибче реагировать на колебания рыночных цен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !