Exemples d'utilisation de "Slips" en anglais avec la traduction "квитанция"

<>
Okay, I'm gonna need all your box office receipts and credit card slips. Хорошо, мне понадобятся все ваши квитанции от продажи билетов а также корешки от оплаты кредитками.
The claimant provided a printout of deposits, bank deposit slips and witness statements in support of its claim. В обоснование своей претензии заявитель предоставил распечатку выписок по депозитам, квитанции о размещении средств в банке и заявления свидетелей.
With respect to the Bubyan club, PIC produced documentation, including contracts for the repair or replacement of specific items of property, invoices from contractors, service orders addressed to PIC affiliated companies, payment vouchers, material order requisitions, petty cash slips and similar records. В отношении " Клуба Бубиян " " ПИК " представила документацию, включая контракты на ремонт или восстановление конкретного имущества, счета от подрядчиков, заказ-наряды для различных филиалов " ПИК ", платежные подтверждения, справки о выдаче материалов, квитанции об оплате за наличные средства и аналогичную документацию.
In support of its claim, STFA provided copies of correspondence between STFA and the Ministry (including the letter of intent) evidencing the contractual negotiations that took place with respect to the Project, and numerous original receipts, invoices and payment advice slips relating to the operation of the Baghdad office and preparation of the tender documents. В обоснование своей претензии " СТФА " представила копии корреспонденции между " СТФА " и министерством (включая копию протокола о намерениях), подтверждающей факт проведения переговоров по контракту в связи с проектом, и целый ряд оригиналов квитанций, счетов и авизо, связанных с деятельностью багдадского отделения и подготовкой тендерной документации.
Slip copies are also known as check stubs. Копии квитанции также называются корешками чека.
Repeat steps 6 through 11 until you are satisfied with the vertical position of the check and slip copies. Повторяйте шаги с 6 по 11, пока вертикальное положение чека и копий квитанции не будет удовлетворительным.
They compared it to a credit card slip, and they said the writing isn't Kevin's but Ji Woo's. Они сравнивали с кредитными квитанциями, и сказали, что его подписал не Кевин, а Чжи У.
Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope. Короче, я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт.
Enter information in the Paper length, Check start position, and Number of slip copies fields to determine the position of the default check format on the page. Введите данные в поля Высота страницы, Отступ сверху для чека и Число квитанций для определения положения формата чека по умолчанию на странице.
This topic explains how to specify the position of a default check format on a page, and how to include up to two slip copies on the page. В этом разделе показано, как определить положение формата чека по умолчанию на странице и как добавить до двух копий квитанции на страницу.
This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter. Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !