Exemples d'utilisation de "The Show Must Go On" en anglais

<>
The show must go on. Дело должно быть доведено до конца.
And the show must go on! И шоу должно продолжаться!
The show must go on, Satine. Шоу должно продолжаться, Сатин.
The show must go on, right? Шоу должно продолжаться, верно?
Well, the show must go on, right? Ну, шоу должно продолжаться, ведь так?
Either way, the show must go on. Что бы ни случилось, шоу должно продолжаться.
The show must go on, Mr Fenner. Шоу должно продолжаться, мистер Феннер.
Well, the show must go on, right, Troy? Шоу должно продолжаться, верно, Трой?
I mean, the show must go on, right? В смысле, шоу должно продолжаться, верно?
You're 18 now, the show must go on. Тебе 18, и шоу должно продолжаться.
Such are the perils of performing at the Donetsk National Academic Ukrainian Musical and Drama Theater, where, against all odds — despite armed men in the audience, a nightly curfew that allows for only weekend matinee performances, even an announcement from the Ukrainian Ministry of Culture that the troupe no longer exists — the show must go on. Таковы риски, с которыми сталкиваются артисты Донецкого национального академического украинского музыкально-драматического театра, где шоу должно продолжаться несмотря ни на что – ни на вооруженных людей в зрительном зале, ни на комендантский час, из-за которого представления идут только по выходным, ни на объявление украинского министерства культуры о том, что труппа больше не существует.
I got a little laryngitis but the show must go on, no? Я чуточку простудилась, но ведь шоу должно продолжаться, разве не так?
I know I was the one telling the show must go on, but I cannot keep Tyler out of my head. Я знаю, я говорил, что шоу должно продолжаться, но я не могу выбросить из головы Тайлера.
We will find this murderer, but in the meantime the show must go on. Мы найдем убийцу, но в тоже время шоу должно продолжаться.
Whether it's a heart attack or heartbreak, just like on Broadway, the show must go on. Неважно, разбитое сердце, или сердечный приступ, но, как на Бродвее, шоу должно продолжаться.
So the show must go on and it will do at Cowley Lido, on Monday night. Поэтому шоу должно продолжаться, и оно пройдёт в Cowley Lido в понедельник вечером.
Uh, yeah, I think "The show must go on" isn't apropos at this particular moment, Scott. Да, я думаю "шоу должно продолжаться" не кстати в этот момент, Скотт.
So, show must go on. Так, шоу должно продолжаться.
Uh, yeah, I think "The show must go on" Да, я думаю "шоу должно продолжаться"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !