Exemples d’usage de "Traditionally" en anglais avec traduction en russe

<>
Traditionally, the answer was banks; Традиционно это делали банки;
Traditionally, concentrators look like this. Обычно, концентраторы выглядят вот так.
The thing is, traditionally, Saints is extra. Дело в том, что традиционно "Saints" идут за отдельную плату.
the fragility of traditionally friendly Jordan; ненадежности обычно дружественной Иордании;
Employment of women in traditionally male jobs Работа женщин в традиционно мужских профессиях
Traditionally, in a crisis, what do we do? Чем обычно люди заняты во время кризиса?
Interest rates are traditionally low in Switzerland. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Traditionally, civilian police have performed basic monitoring and verification functions. Гражданская полиция обычно выполняла базовые функции в области контроля и проверки.
So calculus has traditionally been taught very late. Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Traditionally this has been easier to do in England than the United States. Обычно в Англии это сделать легче, чем в США.
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women. Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
After all, it is the Democrats who have traditionally taken America to war. В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну.
Traditionally, every house is decorated with colourful motifs Традиционно каждый дом декорируется цветными мотивами
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power. Обычно люди думали о власти в первую очередь как о военной мощи.
Higher yields traditionally lend support to the dollar. Более высокая доходность традиционно оказывает поддержку доллару.
Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines. Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку.
To prevent that, we have traditionally used fire. Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь.
The batsman usually knows and traditionally should "walk" - leave the ground - if he knows that he is out. Но игрок с битой обычно это знает и, по традиции, он должен "уйти", т.е. покинуть площадку, если знает, что выбыл.
It also traditionally had a weak welfare state. Кроме того, социальное государство в США было традиционно слабым.
Traditionally, “you should go to the IMF” was not something you would say to friendly neighbors and close allies. Обычно, слова «вам следует обратиться в МВФ» не являются словами, которые вы сказали бы дружественным соседям или близким союзникам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !