Exemplos de uso de "Turns" em inglês
Traduções:
todos6130
очередь1342
оказываться1299
становиться701
обращаться528
переходить316
поворачивать256
поворачиваться243
поворот182
переворачивать140
изменение99
разворачивать59
оборот47
разворот42
оборачиваться27
рубеж26
свертывать25
способность20
вскружить20
виток19
сворачивать10
проворачивать10
черед7
смена6
заворачивать6
крутиться3
ворочаться2
склад2
изгиб2
кружить2
вращение2
поворотить1
покручивать1
менять цвет1
outras traduções684
This last option turns off Track Changes, accepts all changes, and removes the markup.
Последний вариант выключает регистрацию изменений, принимает все исправления и удаляет разметку.
Turns out to be more than you think, from their Halifax account.
Оказывается, оборот на её счету в Галифаксе, был даже больше чем вы думаете.
As she berates him for failing to listen to opposing views on the district council, Grisha turns to me with an apologetic smile.
Когда она начинает ругать его за то, что он не прислушивается к инакомыслящим в городском совете, чиновник оборачивается ко мне с извиняющейся улыбкой.
Actually, if you take Wilshire to Canon, that turns into Benedict.
Вообще-то, можно свернуть с Уилшира на Кенон, и дальше на Бенедикт.
Meanwhile, transit capacity via Ukrainian pipelines is under-utilized as Russia turns elsewhere, Alexander Sobko, an energy analyst at the Skolkovo Business School told the Vedomosti business daily yesterday.
Между тем, транзитная пропускная способность украинских трубопроводов не используется в полной мере, поскольку Россия ищет другие пути, — сказал вчера аналитик по энергетике из бизнес-школы «Сколково» Александр Собко газете «Ведомости».
7/For standard filament lamps the points to be measured are those where the projection of the outside of the end turns crosses the filament axis.
7/Для эталонных ламп накаливания: точками, между которыми должны производиться измерения, являются точки, где проекция наружной части конечных витков пересекает ось нити накала.
However, it should also be remembered that these earnings will decline correspondingly more rapidly when the business tide turns.
Но следует помнить и о том, что падение доходов слабых компаний при смене фазы делового цикла будет, соответственно, тоже более внушительным.
She turns a corner, snow covers tracks, goes to the forest to change the pace.
Она заворачивает за угол дома, снег скрывает следы, идет быстро в лес.
So just as those airstreams are affected by the twists and turns in the instrument, strings themselves will be affected by the vibrational patterns in the geometry within which they are moving.
Как эти потоки воздуха формируются изгибами и поворотами внутри инструмента, так и вибрации струн зависят от геометрической формы пространства, в котором они колеблются.
The world turns on symmetry - from the spin of subatomic particles to the dizzying beauty of an arabesque.
Mиp вертится вокруг симметрии - от вращения субатомных частиц до головокружительной красоты арабески.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie