Exemples d’usage de "Usually" en anglais avec traduction en russe

<>
Each was raised by at least one, more usually several, and sometimes many rapporteurs. Каждая проблема поднималась по меньшей мере одним, чаще несколькими, а иногда и многими докладчиками.
However, it is also and more usually seen as a consequence, with the social proscription of intermarriage with the marginalized groups being the result of the stigmatization of these groups. Однако эндогамную изоляцию можно считать и следствием, что чаще и делается, причем социальный запрет на смешанные браки с представителями маргинальных групп является результатом наличия у этих групп позорного клейма.
I usually wear my uniform. Я почти всегда ношу форму.
Reality is usually very different. В реальности же все часто происходит совершенно иначе.
And gangs usually means drugs. А где банды, там и наркота.
They don't usually win. Они редко выигрывают в суде.
An effective caption is usually brief. Наиболее эффективны короткие подписи.
More than usually free, in fact. Более правило, бесплатно, на самом деле.
No, I usually catch the bus. Нет, я езжу на автобусе.
small pie (usually with fish filling) расстегай
That's usually called an endnote. В таком случае ее называют концевой сноской.
Tom usually shows up on time. Том всегда появляется вовремя.
Their telepathic attacks are usually fatal. В большинстве случае их телепатическая атака смертельна.
I don't usually like pulp. Я не очень люблю мякоть.
Usually with the benefit of female companionship. Чаще всего - в сопровождении женщин.
I mean, more than I usually am? То есть, ещё сильнее, чем всегда?
Tip: An effective caption is usually brief. Совет: Наиболее эффективны короткие подписи.
She's usually so fun and easygoing. У нее же такой добрый и отходчивый характер.
Usually the ratio is 3 to 1. Общепринятое соотношение составляет 3 к 1.
Annan usually maintains an unruffled, dignified demeanor. Аннан имеет спокойные, полные достоинства манеры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !