Exemples d'utilisation de "a long time ago" en anglais

<>
And this is a long time ago: И это было уже давным-давно.
And by the looks of those clothes, it was a long time ago. И судя по вашей одежде, это произошло уже давненько.
Of course, it was a long time ago. Конечно, это было давным-давно.
No, I married him a long time ago. Нет, я замужем за ним уже давным-давно.
I ran out of that a long time ago. Я давным-давно о ней забыла.
Of course that was all a long time ago. Конечно, все это было давным-давно.
I made you a promise a long time ago. Давным-давно я дала тебе обещание.
Once, a long time ago, someone was in this situation. Однажды, давным-давно, кое-кто был в такой ситуации.
See, once, a long time ago, he helped me out. Понимаешь, как-то давным-давно он спас меня.
This is a version of something I designed a long time ago. Это версия кое-чего, что я разработал давным-давно.
She helped me once, a long time ago, become who I am. Однажды она помогла мне, давным-давно, стать тем, кем я есть.
Should've put a fence around this place a long time ago. Нам нужно было давным-давно поставить забор.
Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно.
Once, a long time ago, the Spirit world kept balance over us. Когда то, давным-давно мир духов поддерживали равновесие в этом мире.
The stars are just gassy balls that died a long time ago. Звезды просто газовые шары, умершие давным-давно.
And I had this really interesting tarot reading a long time ago. Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро.
A long time ago, there were people who tried to control that power. Давным-давно жили люди, которые думали, что могут контролировать эту мощь.
If I was your father, I would have done that a long time ago. Если бы я был твоим отцом, Я бы сделал это давным-давно.
You know that journalist, Malik Suri, he said something to me a long time ago. Тот журналист - Малик Сури, давным-давно сказал мне кое-что.
The sun went down a long time ago, and it's not coming back up. Солнце зашло давным-давно, и уже не вернётся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !