Exemples d'utilisation de "accelerating" en anglais avec la traduction "ускорять"
Traductions:
tous2680
ускорять1287
ускоряться1040
ускорение197
разгоняться12
разгонять1
autres traductions143
Beam energy (accelerating voltage) exceeding 200 keV; or
энергия излучения (ускоряющее напряжение) свыше 200 кэВ; или
Syria now is in a state of accelerating disintegration.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Living standards rise – and greenhouse-gas emissions follow, accelerating climate change.
Рост уровня жизни привел к увеличению выброса в атмосферу парниковых газов, что, в свою очередь, ускоряет изменение климата.
It's accelerating the way in which we search for ideas.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
These momentum signs confirm the accelerating upside momentum of the metal.
Эти признаки подтверждают ускорение темпов роста металла.
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг.
Both the Chinese PMIs are in the dreaded third quadrant (accelerating contraction).
Оба китайских индекса PMI находятся в негативном третьем квадранте (ускоряющего сокращения).
Our short-term momentum studies reveal accelerating downside speed and support my view.
Наши краткосрочные исследования импульса выявляют ускорение падения и поддерживают мою точку зрения.
But such subsidies encourage profligate practices, accelerating water-resource depletion and environmental degradation.
Однако подобные субсидии поощряют небережливое поведение, они ускоряют истощение водных ресурсов и деградацию окружающей среды.
Otherwise, it would risk accelerating the decline of the established international financial institutions.
В противном случае, они рискуют ускорить деградацию установленных международных финансовых учреждений.
Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины.
The ECB is accelerating the pace of normalization at precisely the right moment.
ЕЦБ ускоряет темп нормализации в самый подходящий момент.
Our daily momentum studies continue to indicate accelerating negative momentum and support further declines.
Наши ежедневные осцилляторы по-прежнему указывают на ускорение нисходящего тренда и поддерживают дальнейшее снижение.
Deputies have proposed accelerating the entry into force of the law on personal data
Депутаты предложили ускорить вступление в силу закона о персональных данных
Selling off these enterprises would contribute directly to accelerating the pace of economic growth.
Продажа этих предприятий будет непосредственно способствовать ускорениям темпов экономического роста.
Indeed, infrastructure investment is recognized as a key ingredient in sustaining and accelerating growth.
Действительно, вкладывание средств в инфраструктуру является признанным ключевым фактором в поддержании и ускорении экономического развития.
Our daily oscillators detect accelerating bearish momentum and amplify the case for further declines.
Наши дневные осцилляторы показывают ускоренный медвежий импульс, что усиливает аргументы в пользу дальнейшего снижения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité