Usage examples of "agree" in English with translation to Russian

<>
I couldn't agree more. Я не могу не согласиться с этим.
If we agree, you may give us instructions by telephone. Вы можете давать нам инструкции по телефону, если данный факт будет согласован.
Another threat is more mundane: failing to agree about money. Другая проблема более прозаическая – неспособность договориться о финансовых ресурсах.
You agree and acknowledge that: Вы согласны и признаете, что:
I agree with his plan. Я согласен с его планом.
Pero Manon does not agree. Но Манон не согласна.
Most economists now agree that institutional quality holds the key to prosperity. Большинство экономистов в настоящее время согласно с тем, что качество общественных институтов является ключом к процветанию.
Most economists agree that the renminbi is probably undervalued. Многие экономисты сходятся во мнении, что юань, возможно, недооценен.
I will be harvesting your sister's organs if your parents agree. Я буду делать забор органов вашей сестры, если родители дадут согласие.
If enough different sources of information are sought about a company, there is no reason to believe that each bit of data obtained should agree with each other bit of data. Не следует думать, что если для того, чтобы разузнать о компании, используется много различных источников информации, каждая частичка полученных сведений непременно должна согласовываться со всеми остальными.
The right of a party, provided for in a treaty, to terminate, withdraw from or suspend the operation of the treaty shall, unless the treaty otherwise provides or the parties otherwise agree, be exercised only with respect to the whole treaty except where: Предусмотренное в договоре право участника прекратить договор, выйти из него или приостановить его действие, если договор не предусматривает иное или если его участники не условились об ином, осуществляется только в отношении всего договора, за исключением случаев, когда:
For that reason, while the United States Government might not always agree with the criticism it received from various organizations, it welcomed their involvement and applauded their work on behalf of torture victims and their efforts to help local authorities educate police forces about the legal and human consequences of the excessive use of force. Именно по этой причине, хотя и не во всех случаях, будучи согласным с критикой, высказываемой в его адрес различными организациями, правительство Соединенных Штатов приветствует их деятельность и одобряет осуществляемые ими усилия по оказанию поддержки жертвам пыток и помощи властям в ознакомлении на местах сотрудников полиции с последствиями чрезмерного применения силы в человеческом и юридическом плане.
Go ethanol the candidates agree. Вперед, этанол - соглашаются кандидаты.
We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission). Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию).
I'm uninjured, well provisioned and we agree to separate. Я не ранен, затарен провизией, и мы договорились разделиться.
We all agree with you. Мы все с тобой согласны.
I agree with that opinion. Я согласен с этим мнением.
All right, Vicomte, I agree. Хорошо, Виконт, я согласна.
Most also agree that the rate of heating is accelerating and that the consequences could become increasingly disruptive. Большинство также согласно с тем, что скорость этого нагрева увеличивается, и что последствия могут стать всё более разрушительными.
The one thing nowadays that economists agree upon is that incentives matter. Сегодня экономисты сходятся во мнении, что стимулы действительно имеют значение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!