Exemplos de uso de "ahead of time" em inglês com tradução para o russo

<>
So you cook it all ahead of time, I see. Я вижу, Вы всё готовите заранее.
Yes, they got here ahead of time. Да, они приехали раньше времени.
Tell people ahead of time why you are requesting a permission. Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение.
Since you won't be there, I'll tell you ahead of time. Поскольку тебя там не будет, я расскажу тебе раньше времени.
This can also be done ahead of time, to pre-cache an ad. Это также можно сделать заранее, чтобы выполнить предварительное кэширование рекламы.
Want her to be jounced over rough roads and have the baby ahead of time? Вы хотите, чтобы она тряслась и родила раньше времени?
This can also be done ahead of time, to pre-cache an ad response. Также это можно сделать заранее, чтобы выполнить предварительное кэширование ответа рекламы.
Look, look, the most romantic place in the world, you don't know it's gonna be romantic ahead of time. Слушай, самое романтичное место в мире, ты не знаешь, что оно будет романтичным раньше времени.
No one was predicting ahead of time this is what's going to be found. Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
Hidden divergence can tell you ahead of time when a trend looks set to continue. Скрытая дивергенция может заранее сказать вам, что тренд, скорее всего, продолжится.
This enables you to see all of the edges a node has without knowing its type ahead of time. Эта функция позволяет видеть все границы для узла, не зная заранее их тип.
If it is a mystery, we cannot know what the answer will be ahead of time, nor where that answer will come. Если это тайна, мы не может ни заранее знать ответа, ни откуда этот ответ придет.
It's part of the job, actually, Janice, that you need to let me know how many patients we have ahead of time. Это тоже часть работы, Джанис, тебе нужно дать знать, сколько пациентов пришло заранее.
There is no way to know ahead of time with certainty if the market will in fact act as we believe it may. Нет возможности точно знать заранее, как поведет себя рынок.
Outlook tells you ahead of time if recipients will be able to access your documents, and offers suggestions if there will be any problems sharing. Outlook заранее оповещает, смогут ли получатели открывать ваши документы, и дает предположения относительно возможных проблем при предоставлении общего доступа.
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work. Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе.
But, unlike many of Trump’s previous unhinged ramblings, the UN speech was read from a teleprompter, which means that it was vetted ahead of time. Но в отличие от многочисленных несдержанных выходок Трампа в прошлом, его речь в ООН была прочитана с экрана телесуфлёра, а это значит, что она была одобрена заранее.
It is a kind of calculation, but the goal of learning is to perform well in a world that isn’t precisely modeled ahead of time. — Это своего рода счет, однако цель обучения состоит в том, чтобы добиваться успехов в мире, который заранее не является точно смоделированным.
That sets the text color and other design styles ahead of time, and each new slide you create comes with the text color that you want. При этом вы заранее задаете цвет текста и другие стили оформления, которые применяются ко всем новым слайдам.
Who else could have revealed your deepest secret and known ahead of time that you would succeed or known with certainty that you would slay Belshazzar? Кто еще мог показать твои глубочайшие тайны и знать заранее время когда ты победишь или знать, с уверенностью что вы убьёте Валтасара?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!