Exemples d’usage de "analysing spot" en anglais avec traduction en russe

<>
•... medium-term time frames are one hour to daily time frames for swing trading, a method that requires less time analysing charts, but more patience and larger profit and loss projections. •... таймфреймы средней длины включают в себя периоды от часа до дня и используются для свинг-торговли - метода, который требует меньше времени на анализ графиков, но больше терпения, а также готовность к более крупным прибылям и потерям;
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias).
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
Once there is sufficient data from trading with the standard settings, you can carry out the same process with differing settings, each time analysing the results of a series of trades and then comparing these results with the original set. Когда наберется достаточное количество данных с торговли со стандартными настройками, вы можете провести подобный процесс с другими настройками, каждый раз анализируя результаты серии сделок и затем сравнивая их с первоначальным набором.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
Sesame Credit calculates a user’s credit score by analysing their purchase history and behaviour on Alibaba’s shopping platform as well as on Ant Financial’s Alipay payment system and other financial services. Система будет составлять кредитные рейтинги на основе результатов анализа истории покупок и покупательского поведения пользователей торговой платформы Alibaba, платёжной системы Alipay финансового подразделения Ant Financial и других систем.
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
Investors will also be analysing the investment intentions of corporates in Australia. Инвесторы также будут анализировать корпоративные инвестиционные намерения в Австралии.
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
But if we move to analysing what sort of recovery we can expect and what sort of future economy we are trying to fashion, it is by no means clear that we need a continuing, intrusive state role. Однако если мы начинаем анализировать, какого восстановления мы можем ожидать и какую экономику мы пытаемся сформировать, то совсем не очевидно, что мы и далее нуждаемся во вмешательстве государства.
He consented on the spot. Он согласился на месте.
Analysing these bursts as we did supernovae, we found that they could only kill off life on an Earth-like planet if their origin was within about 42 light-years and the planet lay within the beam. Анализируя эти взрывы так же, как мы это делали в случае со сверхновыми звездами, мы обнаружили, что они способны уничтожить жизнь на таких планетах как Земля только в том случае, если их источник будет находиться на расстоянии не более 42 световых лет, а сама планета окажется на пути движения луча.
All business questions could then be discussed on the spot. Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.
“We used Manchester’s specialised, dedicated laboratories that are only used for analysing ancient DNA”, Penney said. «Мы воспользовались специализированными лабораториями Манчестерского университета, в которых проводится исключительно анализ древних ДНК, - сказал Пенни.
All those questions need to be discussed on the spot. Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.
The report's first recommendation calls for UNCTAD “to be a leader in identifying and analysing key emerging issues, such as “aid-for-trade”, skills availability and “brain drain”, and an investment-for-development framework, and to advocate pragmatic solutions to today's and tomorrow's most salient development challenges”. В соответствии с первой рекомендацией доклада необходимо, чтобы ЮНКТАД " играла лидирующую роль в выявлении и анализе ключевых возникающих вопросов, таких, как " помощь в интересах торговли ", обеспеченность квалифицированными кадрами и " утечка умов " и рамочная основа инвестиций в целях развития, пропагандировала практические решения наиболее актуальных проблем развития сегодняшнего дня и дня завтрашнего ".
Order at special conditions on the spot. Закажите на особых условиях прямо на месте.
Several of the resolutions adopted by the Commission at its fifty-eighth session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. Несколько резолюций, принятых Комиссией на ее пятьдесят восьмой сессии, также имеют отношение к мандату Специального докладчика и были приняты им во внимание при изучении и анализе поступившей в его распоряжение информации в отношении различных стран.
The Head of Baidu, Robin Lee, currently holds third place among the wealthiest people in China, with Wang Jianlin in the fourth spot on the ranking. Руководитель Baidu Робин Ли сейчас занимает третье место среди богатейших людей Китая, тогда как Ван Цзяньлинь из Wanda - четвертую строчку рейтинга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !