Exemples d'utilisation de "место" en russe

<>
Болгарский наркоторговец крышует это место. A bulgarian drug dealer runs the place.
Выберите Открыть место хранения файла. Select Open file location.
И Майкл Хек, место 7с. And Michael heck in seat 7c.
Значит, мы нашли место сброса. So we're looking at a disposal site.
Я нашел место для стоянки. I found a parking space.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
Есть отличное место за водопадом. There's a wonderful spot down by the falls.
Место Вдохновения выглядит довольно скучно. Inspiration Point looks pretty uninspired.
Но еще есть место для надежды. But there is still room for hope.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Нужно проверить его камеру и место работы. It's either gotta be his cell or his work station.
Я вернул на место все документы с анализами. I put back every piece of analysis.
Такой Китай станет ведущей мировой державой, занимающей высокое место среди стран с развитой экономикой. Such a China would be a leading global power, ranking high among the advanced economies.
Кстати, в Святой Четверг есть одно незанятое место. Now listen a slots opened up for Holy Thursday.
Я бы хотел место на нижней полке. I'd like a lower berth.
Место России в «незападном мире» Russia’s Place in the “Non-West”
На следующее злачное место, полагаю. Uh, the next dining location, I take it.
Жужу покажет вам ваше место. Joujou will take you to your seat.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !