Verwendungsbeispiele von "application for employment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You can use the Applications list page to hire an applicant who submitted an application for employment. Страницу Заявления можно использовать для найма кандидата, отправившего заявление о приеме на работу.
She submitted an application for employment in response to a job ad that you created for the SO Processor recruitment project. Она отправила заявление о приеме на работу в ответ на вакансию, созданную для проекта набора сотрудников "SO Processor".
Also, this same legislation specifies the right of national minorities to refer to the right to employment on this basis in their application for employment. Кроме того, в этих же законодательных положениях оговаривается право национальных меньшинств ссылаться на право трудоустройства на этой основе в своих заявлениях о приеме на работу.
Maintain information from applications for employment that were submitted to your organization. Вы можете хранить сведения о заявлениях о приеме на работу, отправленных в вашу организацию.
After you create a recruitment project, you can write a job advertisement for the project, publish the job ad on Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX or Sites Services for Microsoft Dynamics ERP, associate applications for employment with the project, and track developments in the project. После создания проекта по набору сотрудников напишите объявление о найме, опубликуйте его в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX или Службы сайтов для Microsoft Dynamics ERP, свяжите заявления о приеме на работу с проектом и отслеживайте разработки в проекте.
You can maintain information about applicants and about their application for employment in Human resources. Вы можете хранить сведения о кандидатах и их заявлениях в модуле "Управление персоналом".
Before you can send emails to applicants that are based on the status of their application for employment, you must create application email templates. Прежде чем отправлять электронные сообщения кандидатам с учетом статуса их заявки на трудоустройство, необходимо создать шаблоны электронных сообщений приложения.
The body to which she sent her application for employment rejected her application giving as reason that their Church pursuant to the teaching of the Bible appoints exclusively males to the positions of preachers. Орган, в который она обратилась с таким заявлением, отклонил ее просьбу на том основании, что их церковь, руководствуясь библейскими заповедями, назначает священниками исключительно лиц мужского пола.
With regard to vetting in Liberia, in October 2004 United Nations police and the National Transitional Government agreed on basic eligibility requirements for application for employment for the new Liberia National Police and security agencies. В отношении проведения проверок личных дел в Либерии в октябре 2004 года полиция Организации Объединенных Наций и переходное национальное правительство пришли к согласию об основных критериях, дающих право на подачу заявления о приеме на службу во вновь созданные национальную полицию Либерии и службы безопасности.
When the Soviet Union collapsed in 1991, Armenia had an estimated 4 million residents, at least one-quarter of which have since emigrated for employment abroad. Когда СССР распался в 1991 году, в Армении проживало около четырех миллионов человек, по меньшей мере четверть которых с тех пор уехала в поисках работы за границу.
He offered the following example: “upon filling-out an application for tender, a participant must provide ‘concrete indicators’ without using the words: ‘or equivalent’, ‘should be’, ‘up to’, ‘more than’, ‘less than’, ‘analogue’, ‘or’, ‘a type’, ‘a similar type’, ‘not lower than’, ‘lower than’, ‘higher than’, ‘may’, ‘may have’, ‘may be’, ‘earlier’, ‘not earlier’, ‘not higher than’, ‘not permitted’, and so forth. И привел такой пример: "участник при заполнении заявки должен указать "конкретные показатели" без указания слов: "или эквивалент", "должно быть", "от", "более", "менее", "аналог", "или", "типа", "аналогичного типа", "не ниже", "ниже", "выше", "могут", "может иметь", "может быть", "ранее", "не ранее", "не выше", "не допускается" и т.д.
Politicians and lawyers may dislike this solution, because it undermines the EU's principle of social inclusion for employment and resembles arrangements that currently apply to EU citizens who live in other member countries without working there. Политикам и юристам может не понравиться такое решение, так как оно ставит под сомнение принципы ЕС по включению в социальные программы работников и больше напоминает сегодняшнюю систему, применяемую к тем гражданам ЕС, которые проживают в других странах, но там не работают.
At first, a functional model was shown by Google in the summer, at its annual conference. Then, in November, it was announced that Microsoft filed an application for patent too. Сначала летом на своей ежегодной конференции действующую модель показала Google, а затем в ноябре стало известно, что заявку на соответствующий патент подала и Microsoft.
According to a recent survey by McKinsey & Company, of the more than three million graduates churned out by China's universities and colleges every year, less than 10% are suitable for employment with international companies, owing to their deficiencies in practical training and poor English. Согласно последнему опросу, проведенному McKinsey & Company, из более чем трех миллионов выпускников, ежегодно выходящих из стен китайских университетов и колледжей, лишь менее 10% пригодны для работы в международных компаниях, из-за недостаточной практической подготовки и плохого знания английского языка у большинства.
Deutsche Welle: At the beginning of the week, Germany had initially signalled that it would vote against the Palestinians' application for observer status within the United Nations. Deutsche Welle: В начале недели Германия сначала дала понять, что она проголосует против заявки палестинцев на получение статуса наблюдателя при Организации Объединенных Наций.
Now that the housing bubble has burst, the US finds itself out-trained, out-educated, and out-maneuvered in the global competition for employment. Теперь, когда жилищный пузырь лопнул, США оказались в ситуации недостатка подготовки, образования и маневренности в глобальной конкуренции за занятость.
• an application for compensation of your advertising expenses will be considered after 3 months of working as an IB. •Компенсационные программы по расходам на рекламу рассматриваются после 3-х месяцев работы.
According to an American diplomatic cable released by WikiLeaks, "Libyans put forward for employment with foreign (oil) companies often lack formal qualifications or applicable practical experience." По данным американской дипломатической почты, обнародованной "WikiLeaks", "ливийцы, выдвигаемые на работу в иностранных (нефтяных) компаниях, зачастую не имеют формальной квалификации или применимого практического опыта".
We may refuse your application for any reason and we are not obliged to provide you with any reason for doing so. Мы вправе предоставить отказ по вашему заявлению по какой-либо причине, и мы не обязаны сообщать вам причину этого.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment. Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!