Exemples d'utilisation de "are able" en anglais avec la traduction "мочь"

<>
You are able to edit imposed indicators by: Вы можете редактировать установленные индикаторы:
We are able to deliver within a week. Мы можем доставить в течение недели.
Without expanding the tab itself you are able to: Без разворачивания вкладки Вы можете:
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience. Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
Verify that you are able to create and send a test message. Убедитесь, что вы можете создать и отправить проверочное сообщение.
So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better. Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев.
Only you are able to look at who's seen your story. Увидеть, кто посмотрел ваш рассказ, можете только вы.
Note how you are able to retain the important facts from the book. Заметьте, как вы можете запоминать важные факты из книги.
You are able to make trading operations from every part of the world. Благодаря этой программе Вы можете совершать торговые операции из любого уголка мира.
plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks. растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей.
If requested we are able to recruit additional marketing personnel at short notice. При необходимости мы можем в короткий срок увеличить штат сотрудников по сбыту.
Public ignorance or apathy means that those responsible are able to avoid prosecution. Неинформированность или апатия общества в этом вопросе означают, что виновные могут избежать ответственности.
If EU governments are able to strengthen central political institutions, enlargement may be successful; Если правительства государств ЕЭС смогут усилить центральные политические институты, расширение может пройти успешно;
People are able to uninstall apps via Facebook.com without interacting with the app itself. Человек может удалить приложение через Facebook.com, не взаимодействуя с самим приложением.
Bot feedback: Users are able to leave a 5-star review and provide feedback for developers. Отзыв о боте: пользователь может поставить боту оценку от одной до пяти звезд и отправить отзыв разработчикам.
Finally, it's important you reach people who are able to download and use your app. И наконец, важно охватить людей, которые могут скачать и использовать приложение.
You are able to fill an order with a 'Market Order' or by a 'Pending Order'. Вы можете заполнить 'Рыночный ордер' или 'Отложенный ордер' через.
You are able to open, view and work with as many opened charts, as you want. Вы можете открывать, смотреть и работать с необходимым Вам количеством графиков.
We cannot imagine that others are able to make a better offer of the same quality. Мы не можем себе представить, что конкуренты могут предложить товар по приемлемой цене и таком же качестве.
Well there are many molecules that exist in nature, which are able to convert light into electricity. В природе существует множество молекул, которые могут преобразовывать свет в электричество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !