Exemples d'utilisation de "as luck would have it" en anglais

<>
And, as luck would have it. И по стечению обстоятельств.
As luck would have it, you three were in the neighborhood taking a walk? По стечению обстоятельств, вы трое прогуливались по соседству?
as luck would have it как повезет
As luck would have it, we've got extra. Как удачно, что у нас их больше, чем нужно.
As luck would have it, they had one patient eligible. На счастье, у них был один подходящий пациент.
And, as luck would have it, he found the body. И, к нашему счастью, он нашел тело.
As luck would have it, he died a month ago. Как будто нарочно, он умер месяц назад.
Well, as luck would have it, it's not your mom. Ну, по счастью, это не твоя мама.
As luck would have it, dearie, you're my oldest friend. По счастливой случайности, дорогуша, ты мой самый старый друг.
And, as luck would have it, by a photographer from the Mail. И как на зло, вас даже заснял фотограф из "Мэйл".
However, as luck would have it, I do keep quite extensive records. Однако, к счастью, или несчастью, я тщательно всё записываю.
And as luck would have it, I'm free for dinner, too. И, как назло, я свободна и на обед.
And as luck would have it, my husband found a job here. И нам бы очень повезло если бы мой муж нашел работу здесь.
But as luck would have it, I got a second chance at him. Но, к счастью, я получил второй шанс.
But as luck would have it, I walked in at just the right time. Но какая удача, что я зашла в правильное время.
Yeah, as luck would have it, I had an engagement that was called off last minute. Да, к счастью, в последний момент отменили одну свадьбу.
Well, as luck would have it, he just returned home from Kabul a few days ago. Ну, как нарочно, он только вернулся домой из Кабула пару дней назад.
As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood with great tile work. К счастью, я на самом деле знаю местечко в северном Голливуде с великолепной плиточной работой.
As luck would have it, he's making sail to New York and would be happy for the company. На наше счастье, он направляется в Нью-Йорк и будет рад компании.
I know you were expecting Volkov, but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen. Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !