Usage examples of "back foot" in English with translation to Russian

<>
The-the power comes from the back foot. Вся сила зависит от опорной ноги.
If we put him on the back foot he might start making mistakes. Если наступить ему на пятки, он может начать совершать ошибки.
Both crude oil contracts started the new week on the back foot earlier this morning. Оба контракта сырой нефти начал новую неделю в оборонительной позиции с утра.
However the rally faded somewhat overnight and European markets started today’s session on the back foot. Однако рост немного сошел на нет вчера вечером, и Европейские рынки начали сегодняшнюю сессию в оборонительной позиции.
If we get Clyde Mason, it will save countless lives and put the suppliers of drugs on the back foot. Если мы получим Клайда Мейсона, это спасет бесчисленное количество жизней и поставит поставщиков наркотиков на колени.
On paper this thing looks to be going into battle with the Frenchies on the back foot because like the other two it has a 1.6 litre turbo, but 20 brake horsepower less. На бумаге, все выглядит так, словно она сможет пободаться с французами, потому что как у них, у нее 1,6-литровый турбо двигатель, но на 20 лошадиных сил меньше.
Another day, another new multi-year low in oil: both WTI and Brent have started the trading week on the back foot, declining to new nearly 6-year lows at 46.50 and 48.25 respectively. Очередной день, и еще один новый многолетний минимум цен нефти: оба контракта WTI и Brent начали торговую неделю, снизившись до новых минимумов почти за 6 лет на отметках 46.50 и 48.25 соответственно.
The world’s most heavily traded currency pair started today’s session on the back foot after the latest PMI numbers from Spain and Italy missed expectations, which ended a run of decent Eurozone data we have been accustomed to of late. Наиболее торгуемая валютная пара в мире начала сегодняшнюю сессию в оборонительной позиции после того, как последние показатели PMI Испании и Италии не оправдали ожиданий, что поставило точку на череде солидных данных Еврозоны, к чему мы привыкли в последнее время.
I'll tell you one thing, if he ever does come back to town, he's not stepping foot in this house again, and he's certainly not seeing Sutton again. Я скажу тебе одну вещь, если он когда-нибудь вернется в этот город, он никогда не перешагнет порог этого дома, и конечно же он никогда не увидит Саттон снова.
According to the police, he had just left the restaurant and was walking a block and a half back to his office when the gunman stepped out of this doorway, fired seven times at point blank range, then fled on foot. Согласно сведениям полиции, он вышел из ресторана и прошел полтора квартала до своего офиса, когда преступник остановил его в дверях, выстрелил семь раз в свою жертву, а затем скрылся.
Take the ramrod back out, jam that down there, half-cock it, put a percussion cap in there, fully cock the thing, and somehow shoot me in the foot. Сделает предохранительный взвод курка, поместит сюда ударный капсюль, полностью взведёт курок и как-нибудь умудрится прострелить мне ногу.
When I looked up, the benches had cleared, and Dickie was pulling his foot back, put his cleats in my face. Когда я посмотрел вверх, скамейки опустели, и Дики уже заносил свою ногу назад, целясь своим бутсом мне в лицо.
They last for about five miles, in which case we put our foot back on the pedal. замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
It's 60 foot, front to back, worth 2 million of pounds, and was bought from a Greek charter company just over a year ago. 60 футов в длину, стоимостью 2 миллиона фунтов, была куплена через греческую компанию чуть более года назад.
Uh, yeah, if I kick it, it will swallow my foot and drag me back down to mordor. Да, если я пну ее, она проглотит мою ногу и утащит меня обратно в мордор.
I had a monster case of athlete's foot a couple years back. У меня был микоз стопы пару лет назад, удалили почти все ногти.
What he means is he and I got off on the wrong foot and never really got back on the right one. Он считает, что и он, и я сбились с верного пути и никогда его не найдем.
Keep your foot on the brake, you're letting air back in the lines. Не снимай ногу с тормоза, мне надо кое-что подкрутить.
Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side. Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!