Exemples d'utilisation de "backs" en anglais avec la traduction "зад"

<>
Nothing is back to front. Ничего не задом наперёд.
Frog style or back stroke? По лягушачьи или задом?
So let me step back and ask: Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос:
Sending your big ass back to the Chevy dealership. Я отправлю твой жирный зад назад в салон Шеви.
Does she look like the back end of a bus? Она выглядит как зад автобуса?
I get them all jumbled up and back to front. У меня они идут вперемешку, задом наперёд.
You got that back to front, haven't you, mate? Ты надел ее задом наперед, не так ли, приятель?
Do you know you have your nightie on back to front? Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела?
You can pace back and forth, if you're a pacer. Можешь ходить здесь в зад и вперед, как иноходец.
Smart-ass, do you pack the garage from back to front? Умник, вы заполняете гараж задом наперед?
Yeah, except mine keeps coming back to bite me in the ass. Да, исключая мою, постоянно вспоминаемую чтобы ужалить меня в зад.
You'll have to wear it back to front or it'll all pop out. Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет.
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass. Если она будет из-за тебя плакать, я вернусь и надеру тебе зад.
Yours puts food in your belly, clothes on your back and a roof over your head! Ваша же набивает едой ваше пузо, прикрывает одеждой ваш зад и даёт крышу над головой!
However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line. Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории.
Better be nice to me, or I'll dial 911 and bust your ass back into prison. Лучше будь повежливее, или я наберу 911 и твой зад опять окажется за решеткой.
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine. Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
Lost the back end of the car and put it down into the ditch and we had to leave it there and walk to the track. Потерял зад машины и съехал в канаву и нам пришлось оставить машину там и идти пешком до трассы.
If that's all you've got, you can collect your favor when the clock strikes kiss my ass, because partners leave firms and come back all the time. Если это все, что у тебя есть, я верну долг, когда часы пробьют "поцелуй меня в зад", потому что партнеры вечно увольняются и возвращаются.
You can suck it up and walk back on the Destiny with your head held high, or you can force me to save your sorry ass, and live with the shame. Перенести всё это и вернуться на "Судьбу" с высоко поднятой головой, или можешь заставить меня спасать твой жалкий зад, и жить в стыде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !