Exemples d'utilisation de "bare boat" en anglais

<>
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
The boat is lost. Корабль потерян.
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
It seems we are in the same boat. Похоже, мы в одной лодке.
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
The boat sunk and everyone died. Корабль затонул, и все погибли.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
The trees will soon be bare. Скоро оголятся деревья.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
And the contradictory reactions across the state lay bare a deep ambivalence among local officials about the state's big green experiment. А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
The Pleiades star cluster, also referred to as "The Seven Sisters," can be seen with the bare eye at night. Звездное скопление Плеяды, также называемое "Семь сестер", можно увидеть ночью невооруженным глазом.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
Carefully unlocking an unmarked door off to one side of the large, bare lobby, Rigmant ushers me into his cabinet of treasures. Осторожно открыв дверь без всякого обозначения на одной из сторон просторного и пустого вестибюля, Ригмант ведет меня к своим сокровищам.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
Discord within ruling coalition laid bare in parliament brawl - Ссора в парламенте обнажила разлад внутри правящей коалиции.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !