Exemples d'utilisation de "bastard child" en anglais

<>
Who bore a bastard child. Которая родила внебрачного ребенка.
She's carrying my bastard child. Она носит моего внебрачного ребенка.
For you, the bastard child of a minor aristocrat. Для вас, внебрачного ребенка, мелкого аристократа.
How has life changed since the birth of your bastard child? Как изменилась твоя жизнь после рождения внебрачного ребёнка?
I'll be out on the street begging for tuppence to feed my bastard love child. Я буду стоять на улице просить милостыню чтобы прокормить внебрачного ребенка.
I didn't want bastard children. Я не хочу внебрачных детей.
We know that Charles left his fortune to you and Yvette, but he failed to include language in his will that would exclude his bastard children from laying claim to their share of it. Мы знаем, что Чарльз оставил свое наследство вам и Иветт, но он не мог включить в завещание, что хочет исключить возможность для своих внебрачных детей претендовать на часть наследства.
Your bastard child is not welcome in my home. Твоему незаконнорожденному сыну не место в моем доме.
A child born out of wedlock is a bastard child. Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный.
Without the poison of a lover and a bastard child. Не будь развратным любовником с незаконнорожденным ребенком.
He, too, was the bastard child of a man who saw him as nothing but a beast. Он же тоже был незаконнорожденным ребёнком человека, который не видел в нём ничего, кроме чудовища.
The bastard child? С этим внебрачным ребенком?
I do own half this company, too, so it's time we talk about Claire's bastard child. Я тоже владею половиной этой компании, так что пришло время нам поговорить о незаконнорожденном ребенке Клер.
I want the name of the bastard who raped the child. Я хочу знать имя подонка, которому пришла мысль изнасиловать девочку.
The bastard went after our child. Этот ублюдок пришел за нашим ребенком.
Did you know that this child was born out of wedlock, a bastard? Вы знали, что этот ребенок рожден вне брачных уз, бастард?
I wouldn't even accept sausage from a bastard like that. От такого гада, мне даже колбасы не надо.
She gave birth to her first child at twenty years old. Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.
I wouldn't even accept kielbasa from a bastard like that. От такого гада, мне даже колбасы не надо.
The child was hiding in the box. Ребёнок прятался в коробке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !