Verwendungsbeispiele von "be in ill health" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For non able-bodied CSSA recipients (i.e. the elderly, the disabled and those certified to be in ill health), their adjustment will be effected in two phases in October 2003 and October 2004 respectively. Для нетрудоспособных получателей КПСО (то есть пожилых людей, инвалидов и лиц, плохое состояние здоровья которых удостоверено медицинским учреждением) корректировка их пособий будет произведена в два этапа- в октябре 2003 года и октябре 2004 года, соответственно.
He is in ill health, so he is convalescing now. У него проблемы со здоровьем, и сейчас он восстанавливается.
The rights of women migrant workers in detention, whether they are documented or undocumented: States parties should ensure that women migrant workers who are in detention do not suffer discrimination or gender-based violence, and that pregnant and breastfeeding mothers as well as women in ill health have access to appropriate services. защита прав трудящихся женщин-мигрантов, находящихся в заключении, включая зарегистрированных и незарегистрированных мигрантов: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы трудящиеся женщины-мигранты, находящиеся в заключении, не страдали от дискриминации или от гендерного насилия и чтобы беременные и кормящие женщины, а также больные женщины имели доступ к соответствующим услугам.
The estimated years of ill health are similar in developed countries and developing countries, but the average onset of disability occurs earlier in developing countries than in developed countries, and therefore a greater proportion of life is spent in ill health in developing countries. Расчетные сроки, в течение которых человек болеет, аналогичны в развитых и в развивающихся странах, но в среднем начало периода недомогания в развивающихся странах наступает раньше, чем в развитых странах, и поэтому часть жизни, затрачиваемая на болезни, в развивающихся странах больше.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea. Тем не менее, сообщения о плохом здоровье Кима прозвучали как грубый пробуждающий звонок о сомнительной природе условий в Северной Корее.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
Mark Twain, the nineteenth-century American author and humorist, once responded to accounts of his ill health by writing that "reports of my death are greatly exaggerated." Марк Твен, писатель-юморист девятнадцатого века, однажды ответил по поводу своего плохого здоровья, написав, что "слухи о его смерти сильно преувеличены".
He will be in time for the train. Он успеет на поезд.
Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health. Кан стал министром финансов, когда предыдущий министр Хирохиса Фудзии неожиданно ушёл в отставку, сославшись на плохое состояние здоровья.
Lucy should be in the kitchen now. Льюси должна быть на кухне сейчас.
Symptoms of stress are rampant, and many residents of affected areas firmly believe themselves to be condemned by radiation to ill health and early death. Симптомы стресса наблюдаются повсеместно, и многие жители пострадавших территорий верят, что радиация обрекла их на болезни и раннюю смерть.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
Ethiopia's government had strenuously denied rumors of serious ill health caused by liver cancer. Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Mubarak's ill health, widely rumored for years, was never officially acknowledged until November 2003, when it could no longer be covered up. Плохое здоровье Мубарака, о котором на протяжении многих лет шла молва, официально не признавалось до ноября 2003 г., когда дальше скрывать уже было невозможно.
For all I know, he could be in Paris right now. Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже.
Ill health due to malaria also directly reduces household income by incapacitating workers, causing lost work time, time lost for child-care, impaired cognitive development, and adverse effects during pregnancy resulting in low birth weight and producing physical disabilities. Также наблюдается снижение семейного дохода у нетрудоспособных рабочих, здоровье которых ослаблено малярией, имеют место потери рабочего времени, увеличиваются потери времени из-за необходимости ухода за больными детьми, наблюдается замедленное умственное развитие последних.
You will be in charge of the women working in this factory. Вы будете отвечать за женщин, работающих на этом заводе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!