Exemplos de uso de "bills of Sale" em inglês com tradução para o russo

<>
In addition, laws relating to wills and succession had been studied with a view to creating a comprehensive succession statute, and company and commercial law had been reformed, in particular provisions dealing with intellectual property and copyright, consumer credit, hire purchase, bills of Sale, sales of goods, bankruptcy of individuals and insolvency of companies. Кроме того, были изучены законы, касающиеся завещаний и правопреемства, в целях подготовки всеобъемлющего статута о правопреемстве, и был изменен закон о компаниях и торговле, в частности положения, которые касаются интеллектуальной собственности и авторских прав, потребительского кредита, покупок в рассрочку, купчих, продажи товаров, банкротства отдельных лиц и неплатежеспособности компаний.
Oh, yes, of course, the bill of sale. О, да, конечно, купчая.
Mr. Speck, I am afraid I will require a bill of sale. Мистер Спек, боюсь, мне нужна купчая.
Also, Mr. Speck, I'm afraid I will require a bill of sale. Также, мистер Спек, я буду вынужден попросить у вас купчую.
Bills of sale from Black Jack's quartermaster. Разные счета квартирмейстера Черного Джека.
Return of the exclusive rights of sale. Возврат эксклюзивных прав на распространение.
Please let us know on which conditions you are prepared to buy the bills of exchange drawn by us. Сообщите нам, пожалуйста, на каких условиях Вы были бы готовы купить выставленный нами вексель.
Proceeds of sale and closing procedure Доходы от продажи и процедура закрытия сделки
Harding himself noted in an article written later on the same day, that Berezovsky was “financially stricken, with assets frozen and legal bills of up to £100m.” Мало того, сам Хардинг тоже писал в статье, опубликованной позднее в тот же день, что у Березовского «были финансовые трудности – его активы были заморожены, а расходы на юридические услуги доходили до 100 миллионов фунтов».
Shipments are subject to our general conditions of sale which are stated overleaf. На наши поставки действительны наши общие условия поставки и оплаты, которые указаны на обороте.
If you'll just give me your bills of lading, Captain. Просто отдайте мне свои накладные, капитан.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said. "Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
Bills of lading or export licenses and so on. Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное.
The trading rates on our website are the ones at which Cedar Finance is willing to sell binary options to its customers at the point of sale. Торговые курсы на нашем сайте соответствуют тем, что устанавливает Cedar Finance на продажу бинарных опционов своим клиентам.
Only the bills of fare. Только меню в ресторане.
Any of the above actions may be taken without demand for Margin or additional Margin, without prior notice of sale or purchase or other notice to Customer, Customer's personal representatives, heirs, executors, administrators, trustees, legatees, or assigns, and regardless of whether the ownership interest shall be solely that of the Customer or be held jointly with others. Любые действия могут быть предприняты без требования маржи или дополнительной маржи, без предварительного уведомления о продаже или покупке или другого уведомления Клиента, его личных представителей, правопреемников, исполнителей, администраторов или доверенных лиц, и вне зависимости от того, находится ли собственная доля Клиента в его личном владении или она разделена между другими владельцами.
The credibility of Europe’s national supervisory agencies has been irreparably damaged in recent years, owing to financial stress tests that gave clean bills of health to institutions – Laiki Bank of Cyprus and Bankia of Spain, among others – whose balance sheets were later found to have enormous holes. Доверие к европейским национальным надзорным агентствам было сильно подорвано в последние годы, особенно из-за положительных результатов проверок этими организациями финансовой устойчивости некоторых банков, в том числе банка Laiki Bank Кипра и испанского Bankia of Spain, в балансовых отчетах которых позднее были обнаружены громадные недочеты.
All codes must be activated at the point of sale in order to be used on Xbox Live. Все коды, используемые в службе Xbox Live, должны быть активированы в точке продаж.
The names, numbers, and issue dates of invoices, bills of lading, and receipts that accompany the items during transfer Имена, количество и даты выдачи накладных, транспортных накладных и приходов, которые сопровождают номенклатуры во время перемещения
Both Mary and Charles Lynam saw the bill of sale retrieved from the strongbox. Мэри и Чарльз Лайнэм оба видели, как квитанцию вытащили из сейфа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!