Exemples d’usage de "birth father" en anglais avec traduction en russe

<>
And her birth father is. А ее родной отец.
Our birth father is here. Наш родной отец здесь.
Did you know Marie's birth father? Вы знали родного отца Мари?
My birth father is fighting for custody. Мой родной отец борется за опеку.
I'm not Shin Yu Kyung's birth father. Я не родной отец Шин Ю Кён.
So you are not Ms. Jacob's birth father? Так вы не родной отец мисс Джейкоб?
Remember what I told you about Katy's birth father? Помнишь что я рассказывала тебе про родного отца Кейти?
Wait, II knew that Barry Fisher wasn't Hannah's birth father. Подожди, я знала, что Барри Фишер - не родной отец Ханны.
At the age of 12, you actually figured out your father wasn't your birth father? В 12 лет ты узнал, что твой отец тебе не родной отец?
But wouldn't you be even more hurt if she told you she did feel a connection with Robert, because he is her birth father? Но разве вам не было бы еще больнее, если бы она сказала, что почувствовала связь с Робертом, потому что он ее родной отец?
He was raised by someone who believes in spreading the light instead of the darkness his birth father had created. Его вырастил некто, кто верит в распространение света вместо тьмы, которую создал его отец.
Of a birth mother getting married to the birth father 32 years after the fact? Биологическая мать выйдет замуж за биологического отца Через 32 года после рождения ребенка?
Your birth father. Твой родной отец.
Your birth father tried to turn you into a popsicle So you would outlive everyone here on earth. Твой биологический отец тебя в эскимо чуть не превратил за то, что ты спасал людей.
But if you are tired of fighting and you want to go live with Robert because he's your birth father, then, uh, we don't want you to feel like you're letting us down. Но если ты устала от борьбы и если ты хочешь жить с Робертом, потому что он твой родной отец, мы не хотим, чтобы ты чувствовала себя так, будто разочаровываешь нас.
Prior to August 1989, a person born abroad acquired Maltese citizenship if at time of birth the father was a citizen of Malta himself born in Malta or who acquired Maltese citizenship by registration or naturalisation. До августа 1989 года лицо, родившееся за границей, приобретало мальтийское гражданство в том случае, если на момент рождения его отец сам являлся гражданином Мальты, родившимся на Мальте или приобретшим мальтийское гражданство путем регистрации или натурализации.
It is clear from reading Legislative Decree No. 276 of 1969, which regulates the Syrian Nationality Act, that the Syrian legislature has adopted the principle of patrilineal jus sanguinis, or, in other words, birth to a father who enjoys the nationality of the Syrian Arab Republic. Из текста Законодательного декрета № 276 1969 года, регулирующего сирийский Закон о гражданстве, очевидно, что сирийским законодательством принят принцип приобретения гражданства по мужской линии или, иными словами, по рождению от отца, имеющего гражданство Сирийской Арабской Республики.
All residents in Myanmar are required to carry national identity cards showing their citizenship status, normal place of residence, date of birth, name of father and other personal information; since 1990 these cards have often been required to contain information on the holders'ethnicity and religion. Все жители Мьянмы должны иметь при себе национальные удостоверения личности, в которых указываются их гражданство, постоянное место жительства, дата рождения, фамилия отца и другие сведения о личности; с 1990 года в этих удостоверениях нередко требуется указывать информацию об этнической принадлежности и вероисповедании владельца.
One such testimony concerned the death of a baby girl at a checkpoint close to Salem village, Nablus Governorate, in August 2003, after her mother gave birth with the assistance of the father, who had to cut the umbilical cord himself with a stone, as both of them were waiting for a second ambulance on the other side of the checkpoint to take them to the hospital. Одно такое свидетельство касается смерти в августе 2003 года новорожденной девочки на контрольно-пропускном пункте вблизи деревни Салем, мухафаза Наблус, после того, как у матери произошли роды, которой помогал отец, и ему пришлось самому перерезать пуповину камнем в ожидании второй кареты скорой помощи на другой стороне контрольно-пропускного пункта, которая должна была доставить их в роддом.
Citizens whose national tradition is not to use a patronymic are entitled to enter in their passports only their forename and surname and in their birth certificates the forenames of their father and mother. Граждане, в национальной традиции которых нет обычая пользоваться отчеством, имеют право записывать в паспорте лишь имя и фамилию, а в свидетельстве о рождении- имя отца и матери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !