Exemples d'utilisation de "blowing" en anglais

<>
But the problem was that people kept blowing everything up. Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали.
A strong wind was blowing. Дул сильный ветер.
We are blowing out Madison's candles. Мы с Мэдисон задуваем свечки.
You move it by blowing into this, uh, tube here. Им можно управлять, подув сюда в эту, э-э, трубку.
Blowing it out through your nose. Выдуть его через нос.
He's blowing all over Muddy's vocals. Он вдувает поверх пения Грязнули.
I live right there in the West Village, so the plume was luckily blowing west, away from us. Я живу вот тут, в Вест Вилледж. Нам повезло, и дым от взрыва уносило на запад от нас.
All day they were there in the hot sun with smoke blowing on them. Весь день их жарило солнце и обдувал дым.
The wind was blowing through your hair, the waves were washing around you. Ветер, развевал твои волосы, волны плескались вокруг тебя.
So `blowing your mind' might be exactly what marijuana users do. Поэтому те, кто курит марихуану, чтобы вызвать у себя галлюцинации (в буквальном переводе с английского "взорвать свой разум"), могут и в самом деле это сделать.
The Winds Are Still Blowing East Ветры все еще дуют в восточном направлении
If that were the case, why aren't you blowing out the candle? Тогда почему, ты не задуваешь свечку?
How about blowing into this tube so I can measure your lung capacity?" Могли бы вы подуть в эту трубку, чтобы я измерил объём ваших лёгких?"
You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up. Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх.
They don't rise by themselves so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw. Сами они не надувались, так что пришлось провести всю ночь, вдувая в них пузырьки через соломинку.
Is he blowing up buildings where his political rivals are gathered? Взрывает ли он здания, в которых находятся его политические противники?
Air is blowing directly on us. Воздух дует прямо на нас.
Dust storms are blowing in, the first signs that the wet season is about to begin. Задувают пыльные бури, первый признак того, что скоро начнётся сезон дождей.
The winds of global change began sweeping through Asia roughly two decades ago, first in East Asia, then engulfing China, and in the course of the 1990's blowing on to South Asia, most importantly India. Ветры глобальных перемен пронеслись через Азию примерно два десятилетия назад, сначала через Восточную Азию, затем охватили Китай, а в 1990-х гг. подули на Южную Азию, и главным образом, на Индию.
Look, what you were saying about my broadcast blowing that guy up. Слушайте, то что вы сказали о том, что мой радиоэфир взорвал того парня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !